Lyrics and translation Nena - Küss mich wach
Das
ist
deine
Freundin
Это
твоя
подруга
Die
hat
Sehnsucht
У
нее
тоска
Die
kann
nicht
genug
kriegen
von
dir
Она
не
может
получить
от
тебя
достаточно
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда
Uns
trennen
hundert
lange
Jahre
Нас
разделяют
сто
долгих
лет
Ein
unsichtbarer
Draht
und
Klick
Невидимый
провод
и
щелчок
Am
Anfang
einer
neuen
Phase
В
начале
нового
этапа
Atemlos
lieg
ich
im
Schlummer
Затаив
дыхание,
я
лежал
в
дремоте
Eisgekühlt
im
tiefen
Trauma
Ледяной
холод
в
глубокой
травме
Eingespeichert
meilenweit
Сохраненный
в
миле
Kein
Regenbogen
weit
und
breit
Нет
радуги
далеко
- далеко
Küß
mich
wach
aus
meinem
eisigen
Schlaf
Поцелуй
меня,
проснувшись
от
моего
ледяного
сна
Küß
mich
wach
aus
dem
Dornröschenschlaf
Поцелуй
меня,
чтобы
проснуться
от
Спящей
красавицы
Im
kalten
Schlaf
wart
ich
auf
dich
В
холодном
сне
я
жду
тебя
Ich
hab
die
Zeit
schon
längst
besiegt
Я
уже
давно
победил
время
Komm
her
zu
mir
und
wecke
mich
Приди
ко
мне
и
Разбуди
меня
Da
draußen
tobt
der
Sonnenkrieg
Там,
снаружи,
бушует
солнечная
война
Küß
mich
wach
aus
meinem
eisigen
Schlaf
Поцелуй
меня,
проснувшись
от
моего
ледяного
сна
Küß
mich
wach
aus
dem
Dornröschenschlaf
Поцелуй
меня,
чтобы
проснуться
от
Спящей
красавицы
Küß
mich
wach
aus
meinem
eisigen
Schlaf
Поцелуй
меня,
проснувшись
от
моего
ледяного
сна
Küß
mich
wach
aus
dem
Dornröschenschlaf
Поцелуй
меня,
чтобы
проснуться
от
Спящей
красавицы
Küß
mich
wach
aus
meinem
eisigen
Schlaf
Поцелуй
меня,
проснувшись
от
моего
ледяного
сна
Küß
mich
wach
aus
dem
Dornröschenschlaf
Поцелуй
меня,
чтобы
проснуться
от
Спящей
красавицы
Küß
mich
wach
Поцелуй
меня
бодренько
Tag
und
nacht
Круглые
сутки
Küß
mich
wach,
wach,
wach,
wach,
wach
Поцелуй
меня
Проснись,
Проснись,
Проснись,
Проснись,
Проснись
Küß
mich
wach
Поцелуй
меня
бодренько
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Brendel
Attention! Feel free to leave feedback.