Nena - Leuchttum (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - Leuchttum (Live)




Leuchttum (Live)
Сияние (Live)
Okay, ihr ahnt nicht, was jetzt kommt
Хорошо, ты не представляешь, что сейчас будет
Vollkommen uninteressant, ich weiß
Совершенно неинтересно, я знаю
Ich geh mit dir wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже на край света
Am Meer, am Strand wo Sonne scheint
У моря, на пляже, где светит солнце
Will ich mit dir alleine sein
Хочу быть с тобой наедине
Sollte ich heute Abend nichts mehr sagen
Если я сегодня вечером ничего больше не скажу
Dann sag ich es jetzt
Тогда я скажу это сейчас
Ich liebe euch, Dankeschön
Я люблю вас, спасибо
Komm geh mit mir den Leuchtturm rauf
Пойдем со мной на маяк
Wir können die Welt von oben sehen
Мы сможем увидеть мир с высоты
Ein U-Boot holt uns dann hier raus
Подводная лодка заберет нас отсюда
Und du bist der Kapitän
И ты будешь капитаном
Gehen wir an Bord und fahren mit
Поднимемся на борт и поплывем
Ich tauch den Fischen hinterher
Я буду нырять за рыбами
Mach alle Türen zu und los
Закрой все двери и вперед
Vertreiben wir uns die Zeit im Meer
Проведем время в море
Komm und singt
Давай, пой
Hey, halt dich fest, das U-Boot taucht
Эй, держись крепче, подводная лодка погружается
Gleich wird die Sonne untergehen
Скоро солнце сядет
Ich glaub, wir sind schon ziemlich weit
Кажется, мы уже довольно далеко
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehen
Я больше не вижу маяка
Ich geh mit dir wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже на край света
Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint
У моря, на пляже, где светит солнце
Will ich mit dir alleine sein, woah
Хочу быть с тобой наедине
So wie ich bin und so wie du bist
Такая, какая я есть, и такой, какой ты есть
Bin ich immer wieder für dich da
Я всегда буду рядом с тобой
Ich lass dich nie mehr alleine
Я больше никогда не оставлю тебя одного
Das ist dir hoffentlich klar
Надеюсь, тебе это понятно
Mit dir bin ich zu Hause angekommen ohne Ziel
С тобой я дома, хоть и без цели
(Was wir brauchen, sind wir beide, davon brauchen wir so viel)
(Все, что нам нужно, - это мы вдвоем, и нам нужно этого так много)
Und wir geben uns neue Namen
И мы дадим друг другу новые имена
Und ich schlaf so gerne mit dir ein
И мне так нравится засыпать с тобой
Und ich fühl mich so wie du
И я чувствую себя так же, как ты
(Und du fühlst dich so wie ich)
ты чувствуешь себя так же, как я)
Und wir sind da wo wir sind
И мы там, где мы есть
Denn was anderes haben wir nicht
Потому что больше у нас ничего нет
Ich geh mit dir, wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже на край света
(Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint)
моря, на пляже, где светит солнце)
Will ich mit dir alleine sein
Хочу быть с тобой наедине
Denn so wie es ist (und so wie du bist)
Ведь так, как есть такой, какой ты есть)
(Bin ich immer wieder für dich da)
всегда буду рядом с тобой)
(Ich lass dich nie mehr alleine)
больше никогда не оставлю тебя одного)
(Das ist dir hoffentlich klar)
(Надеюсь, тебе это понятно)
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
В доме трех солнц, вдали от этого мира
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
В экспрессе к надежде, который нигде не останавливается
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Где ярко вращаются колеса судьбы
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
И космические корабли одиноко взрываются в космосе
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
В доме трех солнц, вдали от этого мира
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
В экспрессе к надежде, который нигде не останавливается
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Где ярко вращаются колеса судьбы
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
И космические корабли одиноко взрываются в космосе
Dankeschön, Dankeschön
Спасибо, спасибо





Writer(s): Fahrenkrog-petersen Joern, Kerner Gabriele


Attention! Feel free to leave feedback.