Nena - Mein Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - Mein Freund




Mein Freund
Мой друг
Du hast dich tot getrunken
Ты загнал себя в могилу, напившись,
Du bist im Schmerz versunken
Ты утонул в своей боли,
Du hast dich aufgegeben
Ты сдался,
Du wolltest nicht mehr leben
Ты больше не хотел жить,
Du hast uns nichts gesagt
Ты нам ничего не сказал,
Du hast uns nicht gefragt
Ты нас не спросил,
Ob wir dir helfen können
Можем ли мы тебе помочь,
Du wolltest dich lieber trennen
Ты предпочел уйти,
Du bist im Himmel
Ты на небесах,
Wir sind auf der Erde
Мы на земле,
Vielleicht ist das ja das Gleiche
Может быть, это одно и то же,
Vielleicht ist das auch egal
Может быть, это неважно,
Du bist da oben
Ты там наверху,
Und wir sind immer noch hier unten
А мы все еще здесь, внизу,
Und manchmal kommst du uns besuchen
И иногда ты приходишь к нам,
Und ich freu mich jedes Mal
И я каждый раз радуюсь,
Und du bist mein Freund
И ты мой друг,
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда тебя не оставлю,
Du bist mein Freund
Ты мой друг,
Und es ist schwer dich los zu lassen
И так тяжело тебя отпустить,
Ich vermisse dich
Я скучаю по тебе,
Du wolltest uns nie wieder
Ты больше не хотел
In die Augen sehn
Смотреть нам в глаза,
Du wolltest ohne Abschied
Ты хотел без прощания
In den Himmel gehen
Уйти на небеса,
Dann war'n wir doch noch da
Но мы все же были там,
Und hab'n dich angeseh'n
И смотрели на тебя,
Und deine Hand gehalten
И держали тебя за руку,
Und wir konnten nicht mit dir gehen
И мы не могли уйти с тобой,
Und du bist mein Freund
И ты мой друг,
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда тебя не оставлю,
Du bist mein Freund
Ты мой друг,
Und es ist schwer dich los zu lassen
И так тяжело тебя отпустить,
Ich vermisse dich
Я скучаю по тебе,
Du hast den Song geschrieben
Ты написал песню,
Den so viele Menschen lieben
Которую любят так много людей,
Von denen dich fast keiner kennt
Из которых тебя почти никто не знает,
Du hast mir "Luftballons" geschenkt
Ты подарил мне "Воздушные шары",
Du hast Gitarre gespielt
Ты играл на гитаре,
Am liebsten ungestimmt
Предпочитал расстроенную,
Du warst der kleine Große
Ты был маленьким великаном,
Und du warst klein und wild
И ты был маленьким и диким,
Du hast dein Gold zerhackt
Ты разрубил свое золото,
In eine Kiste gepackt
Упаковал в коробку,
"Mit freundlichen Grüßen aus Berlin
наилучшими пожеланиями из Берлина
Von dem, der nicht mit euch geht
От того, кто не идет с вами,
Den ihr nicht verstanden habt
Которого вы не поняли,
Den ihr bis Heute nicht verstanden habt"
Которого вы до сегодняшнего дня не поняли",
Und du bleibst mein Freund
И ты остаешься моим другом,
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда тебя не оставлю,
Du bleibst mein Freund
Ты остаешься моим другом,
Und es ist schwer dich los zu lassen
И так тяжело тебя отпустить,
Und du bist mein Freund
И ты мой друг,
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда тебя не оставлю,
Du bleibst unser Freund
Ты остаешься нашим другом,
Und es ist schwer dich los zu lassen
И так тяжело тебя отпустить,
Ich vermisse dich
Я скучаю по тебе,






Attention! Feel free to leave feedback.