Lyrics and translation Nena - Ring frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor'm
Fundbüro
für
verlorene
Träume
Vor'm
бюро
находок
для
потерянных
снов
Stehen
viele
Menschen
und
warten
Tag
und
Nacht
Стоят
многие
люди
и
ждут
день
и
ночь
Doch
das
Fundbüro
für
verlorene
Träume
Но
Бюро
находок
потерянных
снов
Hat
seine
Tür
noch
niemals
aufgemacht
Никогда
не
открывал
свою
дверь
Auch
ich
hab'
schon
verloren
И
я
уже
потерял
Doch
ich
fordere
Revanche
Но
я
требую
реванша
Ich
fordere
das
Glück
heraus
Я
бросаю
вызов
счастью
Gleich
bei
der
nächsten
Chance
Сразу
при
следующем
шансе
Ring
frei
für
die
nächste
Runde
Кольцо
бесплатно
для
следующего
раунда
Ich
werd'
euch
zeigen
was
ich
kann
Я
покажу
вам,
что
я
могу
Jetzt
hier
und
heute
Теперь
здесь
и
сегодня
Fängt
die
nächste
Runde
an
Начинается
следующий
раунд
Ring
frei,
uhh
uhh
Кольцо
свободно,
uhh
uhh
Ring
frei,
uhh
uhh
Кольцо
свободно,
uhh
uhh
Jetzt
hier
und
heute
Теперь
здесь
и
сегодня
Fängt
die
nächste
Runde
an
Начинается
следующий
раунд
Die
Polizei
für
gestohlene
Herzen
Полиция
за
похищенные
сердца
Ist
niemals
da
wenn
man
sie
einmal
braucht
Никогда
не
бывает,
когда
вы
нуждаетесь
в
них
один
раз
Doch
im
Club
der
einsamen
Herzen
Но
в
клубе
одиноких
сердец
Verstehen
sich
die
Leute
auch
Люди
тоже
понимают
друг
друга
Auch
ich
hab'
schon
verloren
И
я
уже
потерял
Doch
ich
fordere
Revanche
Но
я
требую
реванша
Ich
fordere
das
Glück
heraus
Я
бросаю
вызов
счастью
Gleich
bei
der
nächsten
Chance
Сразу
при
следующем
шансе
Ring
frei
für
die
nächste
Runde
Кольцо
бесплатно
для
следующего
раунда
Ich
werd'
euch
zeigen
was
ich
kann
Я
покажу
вам,
что
я
могу
Jetzt
hier
und
heute
Теперь
здесь
и
сегодня
Fängt
die
nächste
Runde
an
Начинается
следующий
раунд
Ring
frei,
uhh
uhh
Кольцо
свободно,
uhh
uhh
Ring
frei,
uhh
uhh
Кольцо
свободно,
uhh
uhh
Jetzt
hier
und
heute
Теперь
здесь
и
сегодня
Fängt
die
nächste
Runde
an
Начинается
следующий
раунд
Ring
frei
Кольцо
бесплатно
Ring
frei
Кольцо
бесплатно
Ring
frei
Кольцо
бесплатно
Ring
frei...
Кольцо
свободно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLO KARGES
Attention! Feel free to leave feedback.