Lyrics and translation Nena - Schmetterling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schmetterling,
schwing
deine
Flügel
Бабочка,
расправь
свои
крылья,
Lass
mich
deine
Schönheit
sehen
Дай
мне
увидеть
твою
красоту,
So
lange
es
geht
Пока
это
возможно.
Eine
Frau
wiegt
sanft
ihr
Kind
Женщина
нежно
качает
своего
ребенка,
Und
der
Wind
singt
leise
mit
И
ветер
тихо
подпевает
ей,
Wie
zärtlich
sie
sind
Какие
они
нежные.
Meeresgrund,
zeig
mir
die
Tiefe
Морское
дно,
покажи
мне
глубину,
Die
uns
Gott
geschaffen
hat
Которую
Бог
создал
для
нас,
In
all
ihrer
Pracht
Во
всем
ее
великолепии.
Hör
die
Stimmen
Слышишь
голоса,
Die
uns
leiten
Которые
ведут
нас,
Die
uns
führen
Которые
направляют
нас,
Und
stets
begleiten
И
всегда
сопровождают
нас.
An
die
Könige
der
Welt
К
королям
мира,
Unsere
Völker
haben
gewählt
Наши
народы
сделали
свой
выбор,
Ohne
Angst
und
ohne
Waffen
Без
страха
и
без
оружия,
Werden
wir
Bewusstsein
schaffen
Мы
создадим
осознанность.
Alle
Träume
werden
wahr
Все
мечты
сбудутся,
Das
Paradies
war
immer
da
Рай
всегда
был
здесь,
Wer
die
Wahrheit
nicht
erkennt
Кто
не
познает
истину,
Hat
gnadenlos
verschlafen
Безжалостно
проспит.
Kleine
Blume,
wie
ein
Wunder
Маленький
цветок,
словно
чудо,
Stehst
du
da
und
liebst
dich
selbst
Ты
стоишь
здесь
и
любишь
себя,
Wie
einfach
das
ist
Как
это
просто.
Großer
Fluss,
erzähl
vom
Wasser
Великая
река,
расскажи
о
воде,
Wie
es
lebt
und
durch
mich
fließt
Как
она
живет
и
течет
сквозь
меня,
Wie
herrlich
du
bist
Какая
ты
прекрасная.
Hör
die
Stimmen
Слышишь
голоса,
Die
uns
leiten
Которые
ведут
нас,
Die
uns
führen
Которые
направляют
нас,
Und
stets
begleiten
И
всегда
сопровождают
нас.
An
die
Könige
der
Welt
К
королям
мира,
Unsere
Völker
haben
gewählt
Наши
народы
сделали
свой
выбор,
Ohne
Angst
und
ohne
Waffen
Без
страха
и
без
оружия,
Werden
wir
Bewusstsein
schaffen
Мы
создадим
осознанность.
Alle
Träume
werden
wahr
Все
мечты
сбудутся,
Das
Paradies
war
immer
da
Рай
всегда
был
здесь,
Wer
die
Wahrheit
nicht
erkennt
Кто
не
познает
истину,
Hat
gnadenlos
verschlafen
Безжалостно
проспит.
Und
wir
werden
wieder
Kinder
И
мы
снова
станем
детьми,
So
wie
es
geschrieben
steht
Как
и
написано,
So
wie
es
geschrieben
steht
Как
и
написано,
So
wie
es
geschrieben
steht
Как
и
написано.
Und
wir
werden
wieder
Kinder
И
мы
снова
станем
детьми,
So
wie
es
geschrieben
steht
Как
и
написано,
So
wie
es
geschrieben
steht
Как
и
написано.
Schmetterling,
schwing
deine
Flügel
Бабочка,
расправь
свои
крылья,
So
lange
es
geht
Пока
это
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerner Nena, Andrews John T, Von Krogh Derek, Biscan Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.