Nenad Vetma - Da Mi Se Providi - translation of the lyrics into German

Da Mi Se Providi - Nenad Vetmatranslation in German




Da Mi Se Providi
Wenn ich vorher wüsste
Da mi se providi da ću te izgubit'
Wenn ich vorher wüsste, dass ich dich verliere,
Skončao bih tužan prije nego odeš
würde ich traurig enden, bevor du gehst,
Prije nego pustin drugome te ljubit'
bevor ich zulasse, dass ein anderer dich küsst,
Prije nego nožen srce mi izbodeš
bevor du mir mit einem Messer das Herz durchbohrst.
Da mi se providi da mi te ne bude
Wenn ich vorher wüsste, dass du nicht mehr bei mir bist,
Pustio bih suze da mi te isplaču
würde ich Tränen vergießen, um dich auszuweinen,
Dani bez tvog lica neka mi dosude
Tage ohne dein Gesicht sollen mich verurteilen,
Misto ružmarina samo ljutu draču
anstatt Rosmarin nur bittere Dornen.
Da mi se providi jutro bez tvog jutra
Wenn ich vorher wüsste, ein Morgen ohne deinen Morgen,
Zar bi ičeg bilo da mi krv uzmiša
gäbe es dann etwas, das mein Blut in Wallung bringt?
Zakopan u tebi ne buden li sutra
Wenn ich morgen nicht in dir begraben bin,
Nek' me ladna ploča pokrije i stiša
soll mich eine kalte Platte bedecken und stillen,
Pokrije i stiša
bedecken und stillen.
Da mi se providi da ću te izgubit'
Wenn ich vorher wüsste, dass ich dich verliere,
Skončao bih tužan prije nego odeš
würde ich traurig enden, bevor du gehst,
Prije nego pustin drugome te ljubit'
bevor ich zulasse, dass ein anderer dich küsst,
Prije nego nožen srce mi izbodeš
bevor du mir mit einem Messer das Herz durchbohrst.
Da mi se providi jutro bez tvog jutra
Wenn ich vorher wüsste, ein Morgen ohne deinen Morgen,
Zar bi ičeg bilo da mi krv uzmiša
gäbe es dann etwas, das mein Blut in Wallung bringt?
Zakopan u tebi ne buden li sutra
Wenn ich morgen nicht in dir begraben bin,
Nek' me ladna ploča pokrije i stiša
soll mich eine kalte Platte bedecken und stillen,
Pokrije i stiša
bedecken und stillen.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eva Silas, Stjepan Stipica Kalogjera, Jakå a Fiamengo


Attention! Feel free to leave feedback.