Nenad Vetma - Dalmatinci, Momci Pravi - translation of the lyrics into German

Dalmatinci, Momci Pravi - Nenad Vetmatranslation in German




Dalmatinci, Momci Pravi
Dalmatiner, echte Kerle
Hladna bura kad zapuše jako
Wenn der kalte Bora stark weht
Nama vruće, srcu nije lako
Uns ist heiß, dem Herzen nicht leicht
Tila mlada uzavrila
Junge Körper sind erhitzt
Ti me ljubit' ne bi smila
Du solltest mich nicht küssen
Curo mlada, 'ajde doma sada
Junges Mädchen, geh jetzt nach Hause
Dalmatinac kada curu ljubi
Wenn ein Dalmatiner ein Mädchen küsst
Kad ga proba ona pamet gubi
Wenn sie ihn probiert, verliert sie den Verstand
Ti si kao trišnja zrila
Du bist wie eine reife Kirsche
Pripast' ćeš mi noćas cila
Du wirst mir heute Nacht ganz gehören
Reci curo, da li bi me tila
Sag mir, Mädchen, ob du mich willst
Ti si kao trišnja zrila
Du bist wie eine reife Kirsche
Pripast' ćeš mi noćas cila
Du wirst mir heute Nacht ganz gehören
Reci curo, da li bi me tila
Sag mir, Mädchen, ob du mich willst
Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju
Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut
Kako im se, kako im se, lipe cure daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen hingeben
Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju
Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut
Kako im se, kako im se, lipe cure rado daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen gerne hingeben
(Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju)
(Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut)
(Kako im se, kako im se, lipe cure daju)
(Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen hingeben)
Dalmatinac tvrd je ka' i stina
Ein Dalmatiner ist hart wie ein Stein
Opija ka' kaplja crnog vina
Er berauscht wie ein Tropfen Rotwein
Svaka cura njega želi
Jedes Mädchen will ihn
Život svoj da s njim podijeli
Ihr Leben mit ihm teilen
Na cilome svitu takvog nima
Auf der ganzen Welt gibt es keinen wie ihn
Svaka cura njega želi
Jedes Mädchen will ihn
Život svoj da s njim podijeli
Ihr Leben mit ihm teilen
Na cilome svitu takvog nima
Auf der ganzen Welt gibt es keinen wie ihn
Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju
Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut
Kako im se, kako im se, lipe cure daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen hingeben
Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju
Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut
Kako im se, kako im se, lipe cure rado daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen gerne hingeben
(Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju)
(Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut)
(Kako im se, kako im se, lipe cure daju)
(Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen hingeben)
Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju
Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut
Kako im se, kako im se, lipe cure daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen hingeben
Kako im se, kako im se, lipe cure rado daju
Wie sich ihnen, wie sich ihnen, schöne Mädchen gerne hingeben
(Dalmatinci momci pravi, vrlo dobro znaju)
(Dalmatiner, echte Kerle, wissen sehr gut)





Writer(s): Tonci Huljic, Remi Kazinoti, Nera Vetma


Attention! Feel free to leave feedback.