Lyrics and translation Nenad Vetma - Moje Pjesme, Moji Snovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Pjesme, Moji Snovi
Мои Песни, Мои Мечты
Moje
pjesme
prate
me
u
tami
Мои
песни
сопровождают
меня
во
тьме
Uz
njih
prođu
najteži
mi
dani
С
ними
проходят
самые
трудные
мои
дни
Pa
me
sjete
na
vrimena
stara
И
напоминают
мне
о
былых
временах
Kad
si
sa
mnom
ljubovala
Когда
ты
любила
меня
Srce
si
mi
poklonila
svoje
Ты
подарила
мне
свое
сердце
Grop
vrimena
od
ljubavi
tvoje
Могила
времени
от
любви
твоей
Svaka
pjesma
za
te
mene
veže
Каждая
песня
связывает
меня
с
тобой
Bez
tebe
je
sve
teže
i
teže
Без
тебя
все
труднее
и
труднее
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Da
l'
će
ikad
tebe
snaći
Дойдут
ли
они
когда-нибудь
до
тебя
Il'
će
neka
druga
žena
Или
другая
женщина
Moje
bolno
srce
naći
Найдёт
мое
израненное
сердце
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Nek'
te
prate,
nek'
te
vrate
Пусть
сопровождают
тебя,
пусть
вернут
тебя
Bez
tebe
sam
samo
sjena
Без
тебя
я
всего
лишь
тень
Ja
još
uvijek
živim
za
te
Я
все
еще
живу
для
тебя
Srce
si
mi
poklonila
svoje
Ты
подарила
мне
свое
сердце
Grop
vrimena
od
ljubavi
tvoje
Могила
времени
от
любви
твоей
Svaka
pjesma
za
te
mene
veže
Каждая
песня
связывает
меня
с
тобой
Bez
tebe
je
sve
teže
i
teže
Без
тебя
все
труднее
и
труднее
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Da
l'
će
ikad
tebe
snaći
Дойдут
ли
они
когда-нибудь
до
тебя
Il'
će
neka
druga
žena
Или
другая
женщина
Moje
bolno
srce
naći
Найдёт
мое
израненное
сердце
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Nek'
te
prate,
nek'
te
vrate
Пусть
сопровождают
тебя,
пусть
вернут
тебя
Bez
tebe
sam
samo
sjena
Без
тебя
я
всего
лишь
тень
Ja
još
uvijek
živim
za
te
Я
все
еще
живу
для
тебя
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Da
l'
će
ikad
tebe
snaći
Дойдут
ли
они
когда-нибудь
до
тебя
Il'
će
neka
druga
žena
Или
другая
женщина
Moje
bolno
srce
naći
Найдёт
мое
израненное
сердце
Moje
pjesme,
moji
snovi
Мои
песни,
мои
мечты
Ja
ih
čuvam
samo
za
te
Я
храню
их
только
для
тебя
Nek'
te
moja
pjesma
prati
Пусть
моя
песня
сопровождает
тебя
Stara
ljubav
da
se
vrati
Чтобы
старая
любовь
вернулась
Nek'
te
moja
pjesma
prati
Пусть
моя
песня
сопровождает
тебя
Stara
ljubav
da
se
vrati
Чтобы
старая
любовь
вернулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ante-toni Lasan, Milivoj Balic
Attention! Feel free to leave feedback.