Lyrics and translation Nene - O Tempo Não Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Não Para
Время не останавливается
Resultados
da
pesquisa
Результаты
поиска
Resultado
do
Mapa
de
informações
Результат
карты
информации
O
Tempo
Não
Pára
Время
не
останавливается
Disparo
contra
o
sol
Выстрел
в
солнце
Sou
forte,
sou
por
acaso
Я
сильная,
я
такая
случайно
Minha
metralhadora
cheia
de
mágoas
Мой
пулемет
полон
обид
Eu
sou
um
cara
Я
просто
человек
Cansado
de
correr
Уставший
бежать
Na
direção
contrária
В
противоположном
направлении
Sem
pódio
de
chegada
ou
beijo
de
namorada
Без
пьедестала
победителя
или
поцелуя
возлюбленного
Eu
sou
mais
um
cara
Я
всего
лишь
человек
Mas
se
você
achar
Но
если
ты
думаешь,
Que
eu
tô
derrotado
Что
я
побеждена,
Saiba
que
ainda
estão
rolando
os
dados
Знай,
что
кости
еще
брошены
Porque
o
tempo,
o
tempo
não
para
Потому
что
время,
время
не
останавливается
Dias
sim,
dias
não
День
за
днем
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Я
выживаю
без
единой
царапины
Da
caridade
de
quem
me
detesta
От
милосердия
тех,
кто
меня
ненавидит
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
полон
крыс
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
фактам
O
tempo
não
para
Время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу,
как
будущее
повторяет
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
великих
новинок
O
tempo
não
para
Время
не
останавливается
Não
para
não,
não
para
Не
останавливается,
нет,
не
останавливается
Eu
não
tenho
data
pra
comemorar
У
меня
нет
даты
для
празднования
Às
vezes
os
meus
dias
são
de
par
em
par
Иногда
мои
дни
идут
пара
за
парой
Procurando
agulha
num
palheiro
Ищу
иголку
в
стоге
сена
Nas
noites
de
frio
é
melhor
nem
nascer
В
холодные
ночи
лучше
не
рождаться
Nas
de
calor,
se
escolhe,
é
matar
ou
morrer
В
жаркие,
если
есть
выбор,
- убить
или
умереть
E
assim
nos
tornamos
brasileiros
И
так
мы
становимся
бразильцами
Te
chamam
de
ladrão,
de
bicha,
maconheiro
Тебя
называют
вором,
педиком,
наркоманом
Transformam
um
país
inteiro
num
puteiro
Превращают
целую
страну
в
бордель
Pois
assim
se
ganha
mais
dinheiro
Потому
что
так
зарабатывают
больше
денег
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
полон
крыс
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
фактам
O
tempo
não
para
Время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу,
как
будущее
повторяет
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
великих
новинок
O
tempo
não
para
Время
не
останавливается
Não
para
não,
não
para
Не
останавливается,
нет,
не
останавливается
Dias
sim,
dias
não
День
за
днем
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Я
выживаю
без
единой
царапины
Da
caridade
de
quem
me
detesta
От
милосердия
тех,
кто
меня
ненавидит
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
полон
крыс
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
фактам
Não,
o
tempo
não
para
Нет,
время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу,
как
будущее
повторяет
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
великих
новинок
O
tempo
não
para
Время
не
останавливается
Não
para
não,
não,
não,
não,
não
para
Не
останавливается,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
останавливается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Baírro
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.