Lyrics and translation Nene Malo feat. Magoman - Decirtelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Zeta
Récords!
¡Zeta
Récords!
¡Ready
Steady
Go!
¡Ready
Steady
Go!
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguantó
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguantó
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Me
dan
ganas
de
secuestrarte
pero
sin
maniatarte
Мне
хочется
тебя
похитить,
но
не
связывая.
Robarte
de
tu
papi
que
ya
no
pueda
encontrarte
Украсть
тебя
у
твоего
отца,
чтобы
он
тебя
больше
не
нашел.
Llevarte
a
mi
castillo
hacerte
mi
princesa
Отвезти
тебя
в
мой
замок
и
сделать
своей
принцессой.
Llenarte
de
besitos
bajo
un
cielo
de
estrellas
Осыпать
тебя
поцелуями
под
звездным
небом.
Hasta
que
salga
la
luna
lo
mucho
que
me
encanta
Пока
не
взойдет
луна,
говорить
о
том,
как
сильно
ты
мне
нравишься.
Cumple
mi
fantasía
te
juró
que
son
tantas
Исполнить
мои
фантазии,
клянусь,
их
так
много.
Que
yo
fácil
te
cuento
todo
el
procedimiento
Что
я
легко
расскажу
тебе
все
в
подробностях.
Perdona
si
te
ofendo
pero
es
lo
que
yo
siento
Прости,
если
обидел,
но
это
то,
что
я
чувствую.
Para
que
te
quedes
tranquila
yo
te
aclaró
Чтобы
ты
была
спокойна,
я
тебе
объясню.
Cuando
alguna
ve'
viene
con
fuego
yo
lo
apagó
Когда
кто-то
придет
с
огнем,
я
его
потушу.
Soy
tu
Magoman
nena,
soy
tu
Magoman
Я
твой
Магоман,
детка,
я
твой
Магоман.
Quiero
hacerte
cositas
que
no
te
vas
a
olvidar
Хочу
сделать
с
тобой
такое,
что
ты
никогда
не
забудешь.
Para
que
te
quedes
tranquila
yo
te
aclaró
Чтобы
ты
была
спокойна,
я
тебе
объясню.
Cuando
alguna
ve'
viene
con
fuego
yo
lo
apagó
Когда
кто-то
придет
с
огнем,
я
его
потушу.
Soy
tu
Magoman
nena,
soy
tu
Magoman
Я
твой
Магоман,
детка,
я
твой
Магоман.
Quiero
hacerte
cositas
que
no
te
vas
a
olvidar
Хочу
сделать
с
тобой
такое,
что
ты
никогда
не
забудешь.
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguanto
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Cu
cu
cu
cumbia
Magoman,
cumbia
Magoman
Ку
ку
ку
кумбия
Магоман,
кумбия
Магоман.
Con
las
manos
pa'
adelante
pa'
adelante
Руки
вперед,
вперед.
¡Zeta
Soy
yo!
¡Zeta
Soy
yo!
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguantó
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguantó
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Me
dan
ganas
de
secuestrarte
pero
sin
maniatarte
Мне
хочется
тебя
похитить,
но
не
связывая.
Robarte
de
tu
papi
que
ya
no
pueda
encontrarte
Украсть
тебя
у
твоего
отца,
чтобы
он
тебя
больше
не
нашел.
Llevarte
a
mi
castillo
hacerte
mi
princesa
Отвезти
тебя
в
мой
замок
и
сделать
своей
принцессой.
Llenarte
de
besitos
bajo
un
cielo
de
estrellas
Осыпать
тебя
поцелуями
под
звездным
небом.
Hasta
que
salga
la
luna
lo
mucho
que
me
encanta
Пока
не
взойдет
луна,
говорить
о
том,
как
сильно
ты
мне
нравишься.
Cumple
mi
fantasía
te
juró
que
son
tantas
Исполнить
мои
фантазии,
клянусь,
их
так
много.
Que
yo
fácil
te
cuento
todo
el
procedimiento
Что
я
легко
расскажу
тебе
все
в
подробностях.
Perdona
si
te
ofendo
pero
es
lo
que
yo
siento
Прости,
если
обидел,
но
это
то,
что
я
чувствую.
Para
que
te
quedes
tranquila
yo
te
aclaró
Чтобы
ты
была
спокойна,
я
тебе
объясню.
Cuando
alguna
ve'
viene
con
fuego
yo
lo
apagó
Когда
кто-то
придет
с
огнем,
я
его
потушу.
Soy
tu
Magoman
nena,
soy
tu
Magoman
Я
твой
Магоман,
детка,
я
твой
Магоман.
Quiero
hacerte
cositas
que
no
te
vas
a
olvidar
Хочу
сделать
с
тобой
такое,
что
ты
никогда
не
забудешь.
Para
que
te
quedes
tranquila
yo
te
aclaró
Чтобы
ты
была
спокойна,
я
тебе
объясню.
Cuando
alguna
ve'
viene
con
fuego
yo
lo
apagó
Когда
кто-то
придет
с
огнем,
я
его
потушу.
Soy
tu
Magoman
nena,
soy
tu
Magoman
Я
твой
Магоман,
детка,
я
твой
Магоман.
Quiero
hacerte
cositas
que
no
te
vas
a
olvidar
Хочу
сделать
с
тобой
такое,
что
ты
никогда
не
забудешь.
Vine
desde
lejos
para
decirte
que
no
aguantó
más
sin
verte
Я
приехал
издалека,
чтобы
сказать
тебе,
что
больше
не
могу
без
тебя.
Tenia
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Está
soledad
me
mata
día
a
día
si
no
tengo
tu
calor
Это
одиночество
убивает
меня
день
за
днем,
если
рядом
нет
твоего
тепла.
Tenía
que
decírtelo,
amor
Должен
был
сказать
тебе,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.