Neneh Cherry - Money Love - translation of the lyrics into German

Money Love - Neneh Cherrytranslation in German




Money Love
Geldliebe
With the power that some lovin' can bring
Mit der Kraft, die etwas Liebe bringen kann
Makes the mountain high stacks of money and things
Lässt sie die berghohen Stapel von Geld und Dingen
That I need change
Dass ich Veränderung brauche
And fade away sometimes
Und manchmal verblassen
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue
I see a little clearer
Sehe ich ein wenig klarer
I am what I am
Ich bin, was ich bin
And you are you to
Und du bist auch du
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Do you like yourself?
Magst du dich selbst?
Chorus:
Refrain:
Money love
Geldliebe
And goldpayments
Und Goldzahlungen
We spend our lives thinking they are saviors
Wir verbringen unser Leben damit zu denken, sie seien Retter
Money talks but love is for real
Geld regiert die Welt, aber Liebe ist echt
And you know that, uhuhuh...
Und das weißt du, uhuhuh...
Then a picture comes into my mind
Dann kommt mir ein Bild in den Sinn
Everybody knows you need some money sometimes
Jeder weiß, dass man manchmal etwas Geld braucht
Could it be that we need lovin' to survive
Könnte es sein, dass wir Liebe zum Überleben brauchen
So look into my eyes
Also schau mir in die Augen
I wont tell you lies
Ich werde dir keine Lügen erzählen
Who do you see?
Wen siehst du?
Do you see yourself?
Siehst du dich selbst?
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Do you like yourself?
Magst du dich selbst?
Chorus
Refrain
So how do we drink in a sinking ship?
Wie also trinken wir auf einem sinkenden Schiff?
How do we float in a sinking boat?
Wie treiben wir in einem sinkenden Boot?
How do we rock when the rock is rollin'?
Wie rocken wir, wenn der Fels rollt?
Give me a float & keep the mool a rollin'?
Gib mir einen Rettungsring & halt die Kohle am Laufen?
Talking about talking about talking about money
Reden über, reden über, reden über Geld
Nothing's for free in the land of milk'n honey
Nichts ist umsonst im Land, wo Milch und Honig fließen
Got a foot on the bridge over troubled water
Hab einen Fuß auf der Brücke über stürmischem Wasser
A credit cards cool but I'll settle for a quarter
Eine Kreditkarte ist cool, aber ich begnüge mich mit einem Vierteldollar
...
...





Writer(s): Kenneth Gamble, Leon Huff, Neneh Cherry, Anthony Jackson, Jonathan Peter Sharp, Cameron Andrew Mcvey


Attention! Feel free to leave feedback.