Neneh Cherry - Soldier - translation of the lyrics into German

Soldier - Neneh Cherrytranslation in German




Soldier
Soldatin
You're all over me
Du hängst mir auf der Pelle
Step back over my spit
Tritt zurück über meine Spucke
You're all over me
Du hängst mir auf der Pelle
On the count of the place where I sit
Wegen des Platzes, wo ich sitze
You're all over me
Du hängst mir auf der Pelle
Respect me or then this is it
Respektiere mich, oder das war's dann
You're all over me
Du hängst mir auf der Pelle
Step back, step back
Tritt zurück, tritt zurück
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt
Würde ich niemals zweifeln
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt
Würde ich niemals zweifeln
Little stream of consciousness
Kleiner Bewusstseinsstrom
Better get ready
Mach dich besser bereit
Better get ready
Mach dich besser bereit
I'm a soldier
Ich bin eine Soldatin
Already gone
Schon weg
I'm a soldier
Ich bin eine Soldatin
Took this too far
Habe das zu weit getrieben
I'm a soldier
Ich bin eine Soldatin
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt
Würde ich niemals zweifeln
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt, yeah
Würde ich niemals zweifeln, yeah
Accept me everywhere
Akzeptiere mich überall
Everywhere I go
Überall, wohin ich gehe
Accept me anywhere
Akzeptiere mich überall
And I will never show
Und ich werde mich niemals zeigen
Present me every dance
Gib mir jeden Tanz
I hope we'll never suppose
Ich hoffe, wir werden niemals vermuten
For in me common sense
Denn in mir ist gesunder Menschenverstand
Keep us on our toes
Hält uns auf Trab
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt
Würde ich niemals zweifeln
If you love me anymore
Wenn du mich noch liebst
You would run me out
Würdest du mich verjagen
If you love me every thought
Wenn du mich mit jedem Gedanken liebst
I would never doubt
Würde ich niemals zweifeln
World turn out
Welt, komm raus
I am who I am
Ich bin, wer ich bin
You, I, care
Du, ich, sorgen uns
We, I am, you care
Wir, ich bin, du sorgst dich
Yeah
Yeah
Let's roll down with the brothers in the house
Lass uns mit den Brüdern hier losziehen
Big chill all the way to Streatham
Ganz entspannt bis nach Streatham
All the way to Streatham, my friend
Den ganzen Weg nach Streatham, mein Freund
That's the way we roll out
So ziehen wir los
Yeah, West London massive
Yeah, West London Massive
Look at what you're viewing now
Schau dir an, was du jetzt siehst
Genie, would you give me your real name?
Genie, würdest du mir deinen echten Namen geben?
Place on locked, not of the gang way
Ort abgeriegelt, nicht nach Gang-Art
Limitations always
Begrenzungen, immer
They should get laid out, played out, you know
Sie sollten erledigt werden, ausgelutscht sein, weißt du
Set to gauge range, straight to you friend
Auf Reichweite eingestellt, direkt zu dir, Freund
Stretched out, gamers, played out, over-run
Ausgestreckt, Spieler, ausgespielt, überrannt
Stretching out a lot of nothing
Viel Nichts ausdehnen
Got time for nothing
Habe Zeit für nichts
Gotta make something for-for-for-for-for
Muss etwas machen für-für-für-für-für
Something, something, something, some
Etwas, etwas, etwas, et-





Writer(s): Kieran Hebden, Cameron Andrew Mcvey, Paul Simm, Neneh Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.