Dangerous Woman - Neneitranslation in German




Dangerous Woman
Gefährliche Frau
Oh yeah, yeah
Oh ja, ja
Don't need permission
Brauche keine Erlaubnis
Made my decision to test my limits
Habe meine Entscheidung getroffen, um meine Grenzen zu testen
'Cause it's my business, God as my witness
Denn es ist meine Sache, Gott als meinen Zeugen
Don't wanna finish
Will nicht aufhören
Don't need no hold up
Brauche keine Verzögerung
Taking control of this kind of moment
Übernehme die Kontrolle über diesen Moment
I'm locked and loaded
Bin bereit und geladen
Completely focused, my mind is open
Völlig konzentriert, mein Geist ist offen
All that you got
Alles, was du hast
Skin to skin, oh my God
Haut an Haut, oh mein Gott
Don't ya stop, boy
Hör nicht auf, mein Lieber
Somethin' 'bout you makes me feel like a dangerous woman
Irgendetwas an dir lässt mich mich wie eine gefährliche Frau fühlen
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout)
(Irgendetwas an, irgendetwas an)
Somethin' 'bout you makes me wanna do things that I shouldn't
Irgendetwas an dir lässt mich Dinge tun, die ich nicht sollte
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an, irgendetwas an, irgendetwas an dir)
Nothing to prove and I'm bulletproof and
Nichts zu beweisen und ich bin kugelsicher und
Know what I'm doing
Weiß, was ich tue
The way we're movin'
Die Art, wie wir uns bewegen
Like introducing us to a new thing
Wie wir uns etwas Neuem vorstellen
I wanna savor, save it for later
Ich will es genießen, es für später aufheben
Taste, taste the flavor
Schmecken, schmecken den Geschmack
'Cause I'm a taker, 'cause I'm a giver
Denn ich bin eine Nehmerin, denn ich bin eine Geberin
It's only nature, I live for danger
Es ist nur die Natur, ich lebe für die Gefahr
All that you got
Alles, was du hast
Skin to skin, oh my God
Haut an Haut, oh mein Gott
Don't ya stop, boy
Hör nicht auf, mein Lieber
Somethin' 'bout you makes me feel like a dangerous woman
Irgendetwas an dir lässt mich mich wie eine gefährliche Frau fühlen
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout)
(Irgendetwas an, irgendetwas an)
Somethin' 'bout you makes me wanna do things that I shouldn't
Irgendetwas an dir lässt mich Dinge tun, die ich nicht sollte
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an, irgendetwas an, irgendetwas an dir)
All girls wanna be like that
Alle Mädchen wollen so sein
Bad girls underneath, like that
Freche Mädchen darunter, so
You know how I'm feeling inside
Du weißt, wie ich mich innerlich fühle
All girls wanna be like that
Alle Mädchen wollen so sein
Bad girls underneath, like that
Freche Mädchen darunter, so
You know how I'm feeling inside
Du weißt, wie ich mich innerlich fühle
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout)
(Irgendetwas an, irgendetwas an)
Somethin' 'bout you makes me wanna do things that I shouldn't
Irgendetwas an dir lässt mich Dinge tun, die ich nicht sollte
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an, irgendetwas an, irgendetwas an dir)
All girls wanna be like that
Alle Mädchen wollen so sein
Bad girls underneath, like that
Freche Mädchen darunter, so
You know how I'm feeling inside
Du weißt, wie ich mich innerlich fühle
(Somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an dir)
All girls wanna be like that
Alle Mädchen wollen so sein
Bad girls underneath, like that
Freche Mädchen darunter, so
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an, irgendetwas an, irgendetwas an dir)
Inside, oh
Drinnen, oh
Dangerous woman
Gefährliche Frau
(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you)
(Irgendetwas an, irgendetwas an, irgendetwas an dir)
You
Du





Writer(s): Martin Max, Ross Jacob Golan, Johan Jens Erik Carlsson


Attention! Feel free to leave feedback.