Nenhum De Nós feat. Marck B - O Aprendiz - translation of the lyrics into German

O Aprendiz - Nenhum De Nós translation in German




O Aprendiz
Der Lehrling
Aprendi a escutar gritando
Ich lernte zuzuhören, indem ich schrie.
Aprendi a duvidar confiando
Ich lernte zu zweifeln, indem ich vertraute.
Aprendi a sofrer querendo
Ich lernte zu leiden, indem ich begehrte.
Aprendi a chegar esperando
Ich lernte anzukommen, indem ich wartete.
Aprendi a fugir confrontando
Ich lernte zu fliehen, indem ich mich stellte.
Aprendi a escolher descartando
Ich lernte auszuwählen, indem ich aussortierte.
Aprendi a brigar resistindo
Ich lernte zu kämpfen, indem ich widerstand.
Aprendi a acertar fracassando
Ich lernte zu treffen, indem ich scheiterte.
Guardo bem as marcas de cada lição
Ich bewahre die Spuren jeder Lektion gut auf.
Porque o que dói ensina
Denn was schmerzt, lehrt.
Da ignorância brota o medo
Aus der Unwissenheit sprießt die Angst.
Porém, não me medo perguntar porquê
Doch ich habe keine Angst zu fragen, warum.
Se o rio é muito fundo, eu percebo
Wenn der Fluss sehr tief ist, merke ich es,
quando não mais
erst wenn ich keinen Boden mehr unter den Füßen habe.
Aprendi a voltar seguindo em frente
Ich lernte zurückzukehren, indem ich weiterging.
Aprendi a ser quem estou sendo
Ich lernte, nur der zu sein, der ich gerade bin.
E de gritar, de sofrer, de sangrar e assumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten und Akzeptieren,
De perder, de falhar, com tudo isso aprendo
vom Verlieren, vom Scheitern, mit all dem lerne ich.
Minha cabeça não é um copo pra encher
Mein Kopf ist kein Glas, das man füllt,
É uma luz pra se acender
sondern ein Licht, das man anzündet.
Me esforcei pra ser um bom aluno
Ich habe mich bemüht, ein guter Schüler zu sein,
Mas eu nunca presumo que tudo eu sei
aber ich bilde mir nie ein, dass ich alles weiß.
Como o tridente de Netuno
Wie der Dreizack des Neptun
Saber é meu superpoder
ist Wissen meine Superkraft.
Aprendi a voltar seguindo em frente
Ich lernte zurückzukehren, indem ich weiterging.
Aprendi a ser quem estou sendo
Ich lernte, nur der zu sein, der ich gerade bin.
E de gritar, de sofrer, de sangrar e assumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten und Akzeptieren,
De perder, de falhar, com tudo isso aprendo
vom Verlieren, vom Scheitern, mit all dem lerne ich.
Aprendi que a cicatriz valoriza a vitória
Ich lernte, dass die Narbe den Sieg wertvoll macht.
Eu aprendi que não existe eterna derrota
Ich lernte, dass es keine ewige Niederlage gibt.
Eu aprendi a crer no meu próprio coração
Ich lernte, an mein eigenes Herz zu glauben,
Por isso eu dou a proposta sem medo da decepção
deshalb mache ich den Antrag ohne Angst vor Enttäuschung.
Eu aprendi a estender a mão
Ich lernte, meine Hand auszustrecken.
Quando me disseram não fiz minha interna revolução
Als man mir "Nein" sagte, vollzog ich meine innere Revolution.
Desilusão não habita o meu coração
Enttäuschung wohnt nicht in meinem Herzen.
Aprendi como a rainha que tinha calo nas mãos
Ich lernte, wie die Königin, die Schwielen an den Händen hatte,
Que a maior satisfação não é ter um milhão
dass die größte Befriedigung nicht darin besteht, eine Million zu haben,
É usar o tênis sem esquecer como é andar de no chão
sondern darin, Turnschuhe zu tragen, ohne zu vergessen, wie es ist, barfuß zu gehen.
Tudo é questão de entender
Es ist alles eine Frage des Verstehens,
Que sempre haverá uma lição pra aprender
dass es immer eine Lektion zu lernen gibt,
Que cada vez que nós morremos
dass wir jedes Mal, wenn wir sterben,
Aprendemos a renascer
lernen, wiedergeboren zu werden.
E se perguntar te faz passar limites da prudência
Und wenn das Fragen dich dazu bringt, die Grenzen der Vorsicht zu überschreiten,
Duvidar é um dos muitos nomes da inteligência
dann ist Zweifeln einer der vielen Namen der Intelligenz.
Meu semblante de estudante em essência é ser feliz
Mein studentisches Aussehen im Wesen ist, glücklich zu sein,
Ser um eterno postulante, um eterno aprendiz
ein ewiger Anwärter, ein ewiger Lehrling.
Aprendi a voltar seguindo em frente
Ich lernte zurückzukehren, indem ich weiterging.
Aprendi a ser quem estou sendo
Ich lernte, nur der zu sein, der ich gerade bin.
E de gritar, de sofrer, de sangrar e assumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten und Akzeptieren,
De perder, de falhar
vom Verlieren, vom Scheitern.
Aprendi a voltar seguindo em frente
Ich lernte zurückzukehren, indem ich weiterging.
Aprendi a ser quem estou sendo
Ich lernte, nur der zu sein, der ich gerade bin.
E de gritar, de sofrer, de sangrar e assumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten und Akzeptieren,
De perder, de falhar, com tudo isso aprendo
vom Verlieren, vom Scheitern, mit all dem lerne ich.
Com tudo isso aprendo
Mit all dem lerne ich.
Com tudo isso aprendo
Mit all dem lerne ich.
Com tudo isso aprendo
Mit all dem lerne ich, meine Liebste.





Writer(s): Roberto Foccacio, Thedy Rodrigues Correa Filho

Nenhum De Nós feat. Marck B - Doble Chapa
Album
Doble Chapa
date of release
13-04-2018



Attention! Feel free to leave feedback.