Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
falar
do
amor
de
verdade
Um
von
wahrer
Liebe
zu
sprechen
Vou
começar
pela
melhor
metade
Beginne
ich
mit
der
besten
Hälfte
Te
mostrar
tudo
de
bom
que
tenho
Ich
zeige
dir
all
das
Gute,
das
ich
habe
E
se
for
preciso,
eu
desenho
Und
wenn
nötig,
zeichne
ich
es
Que
eu
amo
você
Dass
ich
dich
liebe
Que
eu
quero
você
Dass
ich
dich
will
A
outra
metade
é
defeito
Die
andere
Hälfte
ist
der
Fehler
Você
vai
saber
de
qualquer
jeito
Du
wirst
es
sowieso
erfahren
Anjo
ou
animal,
suave
ou
fatal
Engel
oder
Tier,
sanft
oder
fatal
O
que
de
um
grande
amor
se
espera
Was
man
von
einer
großen
Liebe
erwartet
É
que
tenha
fogo
Ist,
dass
sie
Feuer
hat
Que
domine
o
pensamento
Dass
sie
die
Gedanken
beherrscht
E
traga
um
sentido
novo
Und
einen
neuen
Sinn
bringt
Que
tenha
paixão
e
desejo
Dass
sie
Leidenschaft
und
Verlangen
hat
Que
tenha
abraço
e
tenha
beijo
Dass
sie
Umarmung
und
Kuss
hat
E
seja
a
melhor
sensação
Und
das
beste
Gefühl
ist
Que
preencha
a
vida
vazia
Dass
sie
das
leere
Leben
füllt
Mande
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
traga
paz
pro
coração
Und
Frieden
ins
Herz
bringt
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
Que
preenche
a
vida
vazia
Die
das
leere
Leben
füllt
Manda
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
trouxe
paz
pro
coração
Und
Frieden
in
mein
Herz
gebracht
hat
Que
preencha
a
vida
vazia
Die
das
leere
Leben
füllt
Mande
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
é
dona
do
meu
coração
Und
die
Herrin
meines
Herzens
ist
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
E
pra
falar
do
amor
de
verdade
Und
um
von
wahrer
Liebe
zu
sprechen
Vou
começar
pela
melhor
metade
Beginne
ich
mit
der
besten
Hälfte
Te
mostrar
tudo
de
bom
que
tenho
Ich
zeige
dir
all
das
Gute,
das
ich
habe
E
se
for
preciso
eu
desenho
Und
wenn
nötig,
zeichne
ich
es
Que
eu
amo
você
Dass
ich
dich
liebe
Que
eu
quero
você
Dass
ich
dich
will
A
outra
metade
é
defeito
Die
andere
Hälfte
ist
der
Fehler
E
você
vai
saber
de
qualquer
jeito
Und
du
wirst
es
sowieso
erfahren
Anjo
ou
animal,
suave
ou
fatal
Engel
oder
Tier,
sanft
oder
fatal
O
que
de
um
grande
amor
se
espera
Was
man
von
einer
großen
Liebe
erwartet
É
que
tenha
fogo
Ist,
dass
sie
Feuer
hat
Que
domine
o
pensamento
Dass
sie
die
Gedanken
beherrscht
E
traga
um
sentido
novo
Und
einen
neuen
Sinn
bringt
Que
tenha
paixão
e
desejo
Dass
sie
Leidenschaft
und
Verlangen
hat
Tenha
abraço
e
tenha
beijo
Umarmung
und
Kuss
hat
E
seja
a
melhor
sensação
Und
das
beste
Gefühl
ist
Que
preencha
a
vida
vazia
Dass
sie
das
leere
Leben
füllt
Mande
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
traga
paz
pro
coração
Und
Frieden
ins
Herz
bringt
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
Que
preencha
a
vida
vazia
Die
das
leere
Leben
füllt
Mande
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
trouxe
paz
pro
coração
Und
Frieden
in
mein
Herz
gebracht
hat
Que
preencha
a
vida
vazia
Die
das
leere
Leben
füllt
Manda
embora
a
agonia
Die
Qual
fortschickt
E
que
é
dona
do
meu
coração
Und
die
Herrin
meines
Herzens
ist
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
É
você,
é
você
Du
bist
es,
du
bist
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Alves Barcelos
Attention! Feel free to leave feedback.