Lyrics and translation Nenhum De Nós - Julho De 83
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acho
que
era
julho
de
83
Кажется,
это
был
июль
83-го,
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Я
всегда
забываю
число,
Mas
lembro
do
mês
Но
месяц
помню.
A
gente
mal
se
conhecia
Мы
почти
не
знали
друг
друга,
Nos
vimos
apenas
uma
vez
Виделись
всего
лишь
раз,
Mas
foi
como
a
fotografia
Но
это
было
как
фотография
De
um
velho
filme
francês
Из
старого
французского
фильма.
Não
fosse
a
roupa
que
eu
vestia
Не
будь
на
мне
той
одежды,
Aquele
estilo
New
Wave
Того
стиля
нью-вейв,
Quem
sabe
eu
conseguiria
Кто
знает,
может,
я
бы
смог
Chegar
perto
de
você
Подойти
к
тебе
тогда.
Adolescência
vazia
Юность
пустая,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
И
я
не
понимал
никого.
Fiquei
ali
sentado
Я
сидел
там,
Sentado
sobre
as
mãos
Сложив
руки,
Pensando
em
te
perder
Думая
о
том,
что
потеряю
тебя,
Querendo
te
encontrar
Желая
тебя
найти.
E
foi
então
que
aconteceu
И
вот
тогда
это
случилось,
Você
me
viu
olhar
Ты
увидела
мой
взгляд
E
veio
em
minha
direção
И
подошла
ко
мне,
Sorrindo,
disse:
olá
Улыбаясь,
сказала:
привет.
E
nesse
dia
começou
И
в
этот
день
началась
A
nossa
história
Наша
история,
Que
continua
até
hoje
Которая
продолжается
и
по
сей
день
E
só
parece
melhorar
И
становится
только
лучше.
Adolescência
vazia
Юность
пустая,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
И
я
не
понимал
никого.
Adolescência
vazia
Юность
пустая,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
И
я
не
понимал
никого.
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
И
я
не
понимал
никого.
Acho
que
era
julho
de
83
Кажется,
это
был
июль
83-го,
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Я
всегда
забываю
число,
Mas
lembro
do
mês
Но
месяц
помню.
Adolescência
vazia
Юность
пустая,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
И
я
не
понимал
никого.
Acho
que
era
julho
de
83
Кажется,
это
был
июль
83-го.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Stein, Thedy Correa, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques
Attention! Feel free to leave feedback.