Lyrics and translation Nenhum De Nós - Meu Mundo E Nada Mais
Meu Mundo E Nada Mais
Мой мир и ничего больше
Quando
eu
fui
ferido
vi
tudo
mudar
Когда
я
был
ранен,
я
увидел,
как
всё
изменилось,
Das
verdades
que
eu
sabia
Из
истин,
что
я
знал,
Só
sobraram
restos
que
eu
não
esqueci
Остались
лишь
обломки,
которые
я
не
забыл.
E
toda
aquela
paz
que
eu
tinha
И
весь
тот
покой,
что
был
у
меня.
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
И
я,
у
которого
было
всё,
сегодня
нем,
я
изменился.
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
В
полночь,
при
свете
луны,
размышляя,
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Я
бы
отдал
всё
за
возможность
забыть.
Não
estou
bem
certo
se
ainda
vou
sorrir
Я
не
уверен,
смогу
ли
я
ещё
улыбаться
Sem
um
traço
de
amargura
Без
тени
горечи.
Como
ser
mais
livre?
Como
ser
capaz?
Как
стать
свободнее?
Как
стать
способным
De
enxergar
um
novo
dia
Увидеть
новый
день?
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
И
я,
у
которого
было
всё,
сегодня
нем,
я
изменился.
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
В
полночь,
при
свете
луны,
размышляя,
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Я
бы
отдал
всё
за
возможность
забыть.
Eu
queria
tanto
estar
no
escuro
do
meu
quarto
Я
бы
так
хотел
оказаться
в
темноте
своей
комнаты,
À
meia-noite,
à
meia
luz,
sonhando
В
полночь,
при
свете
луны,
мечтая.
Daria
tudo
por
meu
mundo
e
nada
mais
Я
бы
отдал
всё
за
свой
мир
и
ничего
больше.
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
И
я,
у
которого
было
всё,
сегодня
нем,
я
изменился.
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
В
полночь,
при
свете
луны,
размышляя,
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Я
бы
отдал
всё
за
возможность
забыть.
Eu
queria
tanto
estar
no
escuro
do
meu
quarto
Я
бы
так
хотел
оказаться
в
темноте
своей
комнаты,
À
meia-noite,
à
meia
luz,
sonhando
В
полночь,
при
свете
луны,
мечтая.
Daria
tudo
por
meu
mundo
e
nada
mais
Я
бы
отдал
всё
за
свой
мир
и
ничего
больше.
E
nada
mais
И
ничего
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! Feel free to leave feedback.