Lyrics and translation Nenhum De Nós - O Astronalta de Mármore (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronalta de Mármore (Ao Vivo)
Мраморный астронавт (концертная запись)
A
lua
inteira
agora
é
um
manto
negro
oh-oh
Вся
луна
теперь
— черный
покров,
о-о
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio
oh-oh
Конец
голосам
в
моем
радио,
о-о
São
quatro
ciclos
no
escuro
deserto
do
céu
Четыре
цикла
в
темной
пустыне
небес
Quero
um
machado
pra
quebrar
o
gelo
oh-oh
Мне
нужен
топор,
чтобы
разбить
лед,
о-о
Quero
acordar
do
sonho
agora
mesmo
oh-oh
Хочу
проснуться
от
сна
прямо
сейчас,
о-о
Quero
uma
chance
de
tentar
viver
sem
dor
Хочу
получить
шанс
попытаться
жить
без
боли
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
Как
ночь
может
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
помнить
то
время
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Откуда
я
видел
мир
голубым
A
trajetória
escapa
o
risco
nu
uh-uh
Траектория
ускользает
от
голого
риска,
у-у
As
nuvens
queimam
o
céu,
nariz
azul
uh-uh
Облака
жгут
небо,
синий
нос,
у-у
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Прости,
незнакомка,
я
вернулся
с
небес
чище
A
lua
o
lado
escuro
é
sempre
igua-al-al
Луна,
темная
сторона
всегда
одинакова-а-а
No
espaço
a
solidão
é
tão
norma-al-al
В
космосе
одиночество
так
нормально-а-а
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
(vocês!)
Прости,
незнакомка,
я
вернулся
с
небес
чище
(вы!)
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
Как
ночь
может
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
помнить
то
время
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Откуда
я
видел
мир
голубым
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
Как
ночь
может
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
помнить
то
время
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Откуда
я
видел
мир
голубым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Thedy Rodrigues Correa Filho, Sady Homrich, Carlos Stein
Attention! Feel free to leave feedback.