Lyrics and translation Nenhum De Nós - Você Vai Lembrar de Mim (Ao Vivo)
Você Vai Lembrar de Mim (Ao Vivo)
Ты будешь помнить меня (Ao Vivo)
Quando
eu
te
vejo
Когда
я
вижу
тебя,
Espero
teu
beijo
Я
жду
твоего
поцелуя,
Não
sinto
vergonha
Я
не
чувствую
стыда,
Apenas
desejo
Лишь
одно
желание.
Minha
boca
encosta
Мои
губы
касаются
Em
tua
boca
que
treme
Твоих
губ,
которые
дрожат,
Meus
olhos
eu
fecho
Я
закрываю
глаза,
Mas
os
teus
estão
abertos
Но
твои
остаются
открытыми.
Tudo
bem
se
não
deu
certo
Всё
в
порядке,
если
не
сложилось,
Eu
achei
que
nós
chegamos
tão
perto
Мне
казалось,
мы
были
так
близки,
Mas
agora,
com
certeza,
eu
enxergo
Но
теперь
я
точно
вижу,
Que
no
fim
eu
amei
por
nós
dois
Что
в
конце
концов
я
любил
за
нас
обоих.
Mas
você
lembra
Но
ты
помнишь,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Que
o
nosso
amor
valeu
a
pena
Что
наша
любовь
того
стоила,
Lembra,
é
o
nosso
final
feliz
Помни,
это
наш
счастливый
конец.
Você
vai
lembrar
Ты
будешь
помнить,
Vai
lembrar...
sim
Будешь
помнить...
да,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня.
Esse
foi
um
beijo
de
despedida
Это
был
прощальный
поцелуй,
Que
se
dá
uma
vez
só
na
vida
Который
бывает
лишь
раз
в
жизни,
Que
explica
tudo
sem
brigas
Который
объясняет
всё
без
ссор
E
clareia
o
mais
escuro
dos
dias
И
освещает
самый
тёмный
из
дней.
Tudo
bem
se
não
deu
certo
Всё
в
порядке,
если
не
сложилось,
Eu
achei
que
nós
chegamos
tão
perto
Мне
казалось,
мы
были
так
близки,
Mas
agora,
com
certeza,
eu
enxergo
Но
теперь
я
точно
вижу,
Que
no
fim
eu
amei
por
nós
dois
Что
в
конце
концов
я
любил
за
нас
обоих.
Mas
você
lembra
Но
ты
помнишь,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Que
o
nosso
amor
valeu
a
pena
Что
наша
любовь
того
стоила,
Lembra,
é
o
nosso
final
feliz
Помни,
это
наш
счастливый
конец.
Você
vai
lembrar
Ты
будешь
помнить,
Vai
lembrar
Будешь
помнить…
Mas
você
lembra
Но
ты
помнишь,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Que
o
nosso
amor
valeu
a
pena
Что
наша
любовь
того
стоила,
Lembra,
é
o
nosso
final
feliz
Помни,
это
наш
счастливый
конец.
Você
vai
lembrar
Ты
будешь
помнить…
Mas
você
lembra
Но
ты
помнишь,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Que
o
nosso
amor
valeu
a
pena
Что
наша
любовь
того
стоила,
Lembra,
é
o
nosso
final
feliz
Помни,
это
наш
счастливый
конец.
Você
vai
lembrar
Ты
будешь
помнить,
Vai
lembrar...
sim
Будешь
помнить...
да,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Stein, Thedy Correa, Veco Marques, Sady Homrich, Joao Vicente
Attention! Feel free to leave feedback.