Neno 1312 - Vzlítnout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neno 1312 - Vzlítnout




Frajeři se z tebe lámou v pase jako já,
У тебя есть парни, которые ломаются в талии, как я.,
Nejsi levná bitch,
Ты не дешевая сучка,
čistá jak briliant,
чистый, как алмаз,
Prosím chci se dívat na světlo ale zhasínaj,
Пожалуйста, я хочу посмотреть на свет, но он гаснет,
Koukáme na tebe,
Мы смотрим на тебя.,
Nic víc nezajímá,
Это все, что меня волнует.,
Míjíme se pohledama,
Мимолетные взгляды,
Jediný co chci vidět je to jestli si sama,
Все, что я хочу увидеть, это одинок ли ты,
Krásná dáma ověšená beauty doplňkama,
Красивая леди, увешанная косметическими аксессуарами,
Gucci, Fendi, Prada,
Гуччи, Фенди, Прада,
Gucci, Fendi, Prada,
Гуччи, Фенди, Прада,
Nemůžu baby na vteřinu dostat z hlavy,
Я не могу выбросить тебя из головы ни на секунду, детка.,
Chtěl bych vidět do tebe,
Я бы хотел заглянуть в тебя,
Snad myslíš na to samý,
Надеюсь, ты думаешь о том же.,
Chtěl by sem být malíř co maluje tvý tělo,
Я бы хотел быть художником, который рисует твое тело.,
Stejně jako štětcem obrazy Michelangelo.
А также картины кисти Микеланджело.
Baby chci chytnout,
Детка, я хочу поймать тебя,
Potom nahoře vyplout,
Затем наверху подняли парус,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
И я не хочу давать тебе чаевые после такой ночи, как сигарета,
Spolu můžeme vzlítnout,
Вместе мы сможем взлететь,
My spolu můžeme vzlítnout.
Мы можем взлететь вместе.
Baby chci chytnout,
Детка, я хочу поймать тебя,
Potom nahoře vyplout,
Затем наверху подняли парус,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
И я не хочу давать тебе чаевые после такой ночи, как сигарета,
Spolu můžeme vzlítnout,
Вместе мы сможем взлететь,
My spolu můžeme vzlítnout.
Мы можем взлететь вместе.
Sama to dobře víš,
Ты это знаешь.,
žádná není jako ty,
никто не похож на тебя,
Sundal jsem černý brýle ti vidím do očí,
Я снял свои черные очки, чтобы заглянуть тебе в глаза,
Podej mi vodu to horko v sobě uhasím,
Дай мне немного воды, чтобы утолить жар.,
žádám o tvou ruku kterou nikdy nepustím,
Я прошу твоей руки, которую я никогда не отпущу,
Procházíš kolem otáčím se jako Zem,
Ты проходишь мимо меня, я поворачиваюсь, как Земля.,
Dej mi šanci mít love a to nejen na moment,
Дай мне шанс заполучить твою любовь, и не только на мгновение,
Chci s tebou koukat na město ze svýho pokoje,
Я хочу наблюдать за городом из своей комнаты вместе с тобой,
V posteli celej den na tobě bílý závoje,
В постели весь день в белых покрывалах,
Do večeře s tebou dal bych posledních 100€,
Я бы потратил последние 100 евро на ужин с тобой.,
V hlavě děláš zmatek takže potřebuju Neurol,
Ты морочишь мне голову, так что мне нужна неврология.,
Nechci žádnou náhradu,
Я не хочу никакой компенсации.,
Chci life jenom s tebou,
Я хочу жить только с тобой,
žádná hračka na chvíli,
какое-то время никаких игрушек,
True love na celý život.
Настоящая любовь на всю жизнь.
Baby chci chytnout,
Детка, я хочу поймать тебя,
Potom nahoře vyplout,
Затем наверху подняли парус,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
И я не хочу давать тебе чаевые после такой ночи, как сигарета,
Spolu můžeme vzlítnout,
Вместе мы сможем взлететь,
My spolu můžeme vzlítnout.
Мы можем взлететь вместе.
Baby chci chytnout,
Детка, я хочу поймать тебя,
Potom nahoře vyplout,
Затем наверху подняли парус,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
И я не хочу давать тебе чаевые после такой ночи, как сигарета,
Spolu můžeme vzlítnout,
Вместе мы сможем взлететь,
My spolu můžeme vzlítnout.
Мы можем взлететь вместе.
S tebou a nebo sám,
С тобой или в одиночку,
Ty stavy nepoznám,
Я не знаю штатов.,
Víš že neodolám,
Ты же знаешь, я не могу устоять.,
Když řekneš jdeme k nám,
Если вы скажете, давайте пойдем к нам,
Kupuju první vine,
Я покупаю первую виноградную лозу,
Hovory nezvedám,
Я не отвечаю на звонки.,
pusa dokořán,
Мой рот широко открыт,
pusa dokořán.
Его рот широко открыт.
S tebou a nebo sám,
С тобой или в одиночку,
Ty stavy nepoznám,
Я не знаю штатов.,
Víš že neodolám,
Ты же знаешь, я не могу устоять.,
Když řekneš jdeme k nám,
Если вы скажете, давайте пойдем к нам,
Kupuju první vine,
Я покупаю первую виноградную лозу,
Hovory nezvedám,
Я не отвечаю на звонки.,
pusa dokořán,
Мой рот широко открыт,
pusa dokořán.
Его рот широко открыт.





Writer(s): Patrik Jan


Attention! Feel free to leave feedback.