Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidin
opet
sam
na
stini
Ich
sitze
wieder
allein
auf
dem
Felsen
I
gledan
modro
more
kako
pini
Und
schaue,
wie
das
blaue
Meer
schäumt
A
vidin
samo
nju
Aber
ich
sehe
nur
sie
U
mislima
svojim
In
meinen
Gedanken
Prokleto
je
ovo
vrime
Verflucht
ist
dieses
Wetter
Dugo
danima
već
puše
jugo
Seit
Tagen
schon
weht
der
Jugo
stark
A
nema
dugo
niti
nje
Und
lange
gibt
es
auch
sie
nicht
mehr
Već
odavno
ona
otišla
mi
je
Schon
längst
ist
sie
von
mir
gegangen
U
daljini
obris
grada
In
der
Ferne
der
Umriss
der
Stadt
U
ljubavi
našoj
di
smo
cvali
Wo
unsere
Liebe
aufblühte
I
di
na
kraju
mi
je
rekla
Und
wo
sie
mir
am
Ende
sagte
Adio
i
ne
žali
Adieu
und
bereue
es
nicht
Život
stalno
piše
priče
Das
Leben
schreibt
ständig
Geschichten
Nekad
sritne
a
nekad
nema
sriće
Manchmal
glückliche
und
manchmal
gibt
es
kein
Glück
I
tko
bi
sada
zna
Und
wer
wüsste
jetzt
Oće
li
se
jednog
dana
vratiti
Ob
sie
eines
Tages
zurückkehren
wird
Da
mi
prizna
sve
Dass
sie
mir
alles
gesteht
Kaže
još
me
voli
Sagt,
sie
liebt
mich
noch
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(Und
dass
meine
Seele
nicht
mehr
schmerzt)
Da
mi
opet
priča
Dass
sie
wieder
mit
mir
spricht
Da
me
lipo
gleda
Dass
sie
mich
liebevoll
ansieht
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(Und
dass
ihr
Herz
nicht
aus
Eis
ist)
Da
mi
prizna
sve
Dass
sie
mir
alles
gesteht
Kaže
još
me
voli
Sagt,
sie
liebt
mich
noch
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(Und
dass
meine
Seele
nicht
mehr
schmerzt)
Da
me
uvik
čuva
Dass
sie
mich
immer
beschützt
Da
me
nikom
ne
da
Dass
sie
mich
niemandem
gibt
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(Und
dass
ihr
Herz
nicht
aus
Eis
ist)
U
daljini
obris
grada
In
der
Ferne
der
Umriss
der
Stadt
U
ljubavi
našoj
di
smo
cvali
Wo
unsere
Liebe
aufblühte
I
di
na
kraju
mi
je
rekla
Und
wo
sie
mir
am
Ende
sagte
Adio
i
ne
žali
Adieu
und
bereue
es
nicht
Život
stalno
piše
priče
Das
Leben
schreibt
ständig
Geschichten
Nekad
sritne
a
nekad
nema
sriće
Manchmal
glückliche
und
manchmal
gibt
es
kein
Glück
I
tko
bi
sada
zna
Und
wer
wüsste
jetzt
(Oće
li
se
jednog
dana
vratiti)
(Ob
sie
eines
Tages
zurückkehren
wird)
Da
mi
prizna
sve
Dass
sie
mir
alles
gesteht
Kaže
još
me
voli
Sagt,
sie
liebt
mich
noch
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(Und
dass
meine
Seele
nicht
mehr
schmerzt)
Da
mi
opet
priča
Dass
sie
wieder
mit
mir
spricht
Da
me
lipo
gleda
Dass
sie
mich
liebevoll
ansieht
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(Und
dass
ihr
Herz
nicht
aus
Eis
ist)
Da
mi
prizna
sve
Dass
sie
mir
alles
gesteht
Kaže
još
me
voli
Sagt,
sie
liebt
mich
noch
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(Und
dass
meine
Seele
nicht
mehr
schmerzt)
Da
me
uvik
čuva
Dass
sie
mich
immer
beschützt
Da
me
nikom
ne
da
Dass
sie
mich
niemandem
gibt
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(Und
dass
ihr
Herz
nicht
aus
Eis
ist)
Aaa,
da
mi
prizna
sve
(da
mi
prizna
sve)
Aaa,
dass
sie
mir
alles
gesteht
(dass
sie
mir
alles
gesteht)
Kaže
još
me
voli
Sagt,
sie
liebt
mich
noch
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(Und
dass
meine
Seele
nicht
mehr
schmerzt)
Da
mi
opet
priča
(da
me
čuva)
Dass
sie
wieder
mit
mir
spricht
(dass
sie
mich
beschützt)
Da
me
lipo
gleda
Dass
sie
mich
liebevoll
ansieht
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(Und
dass
ihr
Herz
nicht
aus
Eis
ist)
(Srce
od
leda)
(Herz
aus
Eis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neno Belan
Attention! Feel free to leave feedback.