Lyrics and translation Neo Beats - Been on the Road
Been on the Road
Был в пути
Been
On
The
Road
Swerving
Through
Foes
Был
в
пути,
уворачиваясь
от
врагов
I
Been
on
The
Road
my
Ninja
Swerving
through
These
foes
my
Я
был
в
пути,
моя
малышка,
уворачиваясь
от
врагов.
Ninja
Bump
up
on
your
source
A
different
level
man
we
Loco
Усиль
свой
источник,
детка,
мы
на
другом
уровне,
мы
безумны.
1:
Blood
Tears
In
my
mamas
eyes
I
guess
its
evident
how
time
1:
Кровавые
слезы
в
глазах
моей
мамы,
думаю,
очевидно,
как
летит
время.
Flies
colossal
dreams
make
it
hard
to
get
a
shut
eye
thats
why
i
do
Грандиозные
мечты
мешают
сомкнуть
глаза,
поэтому
я
работаю,
The
work,
spark
the
green
and
take
flight
Ashy
knee
caps,
закуриваю
травку
и
взлетаю.
Истертые
колени,
Couple
fake
friends
a
lot
of
time
spent
turned
to
years
burnt
and
пара
фальшивых
друзей,
много
времени,
превратившегося
в
годы,
сожженные,
и
Some
bads
who
only
show
up
when
the
clubs
turned
i
roll
trees
to
find
несколько
плохих
людей,
которые
появляются,
только
когда
клубы
закрываются.
Я
качу
деревья,
Freedom
and
peace
new
ways
to
navigate
the
business
with
ease
double
чтобы
найти
свободу
и
покой,
новые
способы
легко
ориентироваться
в
бизнесе,
удваивать
The
profits
and
cut
the
karats
on
the
neckpiece
still
as
calm
as
the
прибыль
и
сокращать
караты
на
цепочке,
все
еще
спокойный,
как
Rain
this
is
Gods
brush
dipped
in
дождь.
Это
Божья
кисть,
обмакнутая
в
Paint
I'm
still
dripping
to
express
the
pain
краску.
Я
все
еще
капаю,
чтобы
выразить
боль.
I
Been
on
The
Road
my
Ninja
Swerving
through
These
foes
You
Я
был
в
пути,
моя
малышка,
уворачиваясь
от
врагов.
Тебе
Need
to
bump
up
on
your
source
A
different
level
man
we
Loco
нужно
усилить
свой
источник.
Мы
на
другом
уровне,
детка,
мы
безумны.
Bridge:
Time
and
Time
again
(they
left
me)
walking
in
the
rain
(
Переход:
Снова
и
снова
(они
оставляли
меня),
идя
под
дождем
(
So
i
be)
Numb
to
the
pain
I
pray
to
поэтому
я)
нечувствителен
к
боли.
Я
молюсь
God
if
they
ever
try
to
do
this
shit
again
Богу,
чтобы
они
никогда
больше
не
пытались
сделать
эту
хрень.
2:
And
all
this
from
a
pen
and
pad
a
pocket
full
of
memories
2:
И
все
это
с
ручки
и
блокнота,
карман,
полный
воспоминаний,
That
shoulda
been
had
Red
lights
on
the
boards
Got
my
Vision
Impared
которые
должны
были
быть.
Красные
огни
на
досках.
У
меня
ухудшилось
зрение.
Crazy
how
it
mirrors
the
game
i
really
Странно,
как
это
отражает
игру,
я
действительно
Thought
it
was
fair
but
it
gets
a
little
hard...
думал,
что
это
честно,
но
становится
немного
сложно...
When
you
role
like
a
triple
threat
so
the
Когда
ты
играешь
как
тройная
угроза,
так
что
Roar
in
my
belly
makes
sure
that
i
never
forget
рев
в
моем
животе
гарантирует,
что
я
никогда
не
забуду.
Bridge
I
Been
on
The
Road
my
Ninja
Swerving
through
These
foes
my
Переход
Я
был
в
пути,
моя
малышка,
уворачиваясь
от
врагов.
Ninja
Bump
up
on
your
source
A
different
level
man
we
Loco
said
i
Усиль
свой
источник,
детка,
мы
на
другом
уровне,
мы
безумны.
Я
сказал,
что
Been
on
the
road
swerving
through
these
foes
был
в
пути,
уворачиваясь
от
врагов.
Bump
up
on
your
source
a
different
level
man
we
Locko
Усиль
свой
источник,
детка,
мы
на
другом
уровне,
мы
безумны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.