Lyrics and translation Neo Pistea feat. Omar Montes & Quan - DISELO (feat. Quan)
DISELO (feat. Quan)
СКАЖИ ЕМУ (feat. Quan)
¿Por
qué
tardas
tanto?
¿No
te
decides?
Почему
ты
так
долго?
Не
можешь
решиться?
Cuando
te
mire,
anda
y
díselo
Когда
увидишь
его,
подойди
и
скажи
ему
Díselo,
que
algo
dentro
tuyo
me
pide
Скажи
ему,
что
что-то
внутри
тебя
просит
меня
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Cuando
se
lo
digas,
ven
a
casa
y
dímelo
(dímelo)
Когда
скажешь
ему,
приходи
домой
и
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Dímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decidite,
ve
corriendo
y
díselo
(díselo)
Решайся,
беги
к
нему
и
скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Cuando
se
lo
digas,
ven
a
casa
y
dímelo
(dímelo)
Когда
скажешь
ему,
приходи
домой
и
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decímelo
(dímеlo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Dímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decidite,
ve
corriendo
y
díselo
Решайся,
беги
к
нему
и
скажи
ему
Siempre
llevando
lo
nuestro
como
un
secreto
Мы
всегда
держали
наши
отношения
в
секрете
Algo
que
tenemo'
que
ser
muy
discreto'
Нам
приходилось
быть
очень
осторожными
Mami,
yo
ya
no
quiero
seguir
con
esto,
lo
intento
Детка,
я
больше
не
хочу
продолжать
это,
я
пытаюсь
Ve
y
ya
grítale
a
los
cuatro
viento'
Иди
и
кричи
об
этом
на
весь
мир
To'
lo
que
por
ti
yo
siento
Все,
что
я
к
тебе
чувствую
¿Por
qué
no
le
dice'
lo
que
pienso?
Почему
ты
не
скажешь
ему,
что
я
думаю?
Yo
creo
que
perdimos
tanto
tiempo
mintiendo
Я
думаю,
мы
потеряли
столько
времени,
лгая
To'
lo
que
sabemo'
es
que
los
do'
nos
queremo'
Мы
оба
знаем,
что
любим
друг
друга
Empecemo'
de
nuevo,
ve
y
dile
de
lo
nuestro
Давай
начнем
сначала,
иди
и
расскажи
ему
о
нас
Y
no
pasa
un
día
que
no
pensemo'
en
verno'
И
не
проходит
ни
дня,
чтобы
мы
не
думали
о
встрече
Que
tú
y
yo
no'
amamo'
desde
hace
mucho
tiempo
Мы
любим
друг
друга
уже
давно
Dile
que
no
sabes
guardar
un
secreto,
baby
Скажи
ему,
что
ты
не
умеешь
хранить
секреты,
детка
Díselo,
bandida
y
volvé
enseguida
Скажи
ему,
разбойница,
и
возвращайся
скорее
Digo,
bae,
para
hacerme
todo
lo
que
me
haría',
y
Говорю,
детка,
чтобы
ты
сделала
со
мной
все,
что
хотела
бы,
и
Díselo,
bandida,
nos
vamo'
el
mismo
día
(ey,
ey)
Скажи
ему,
разбойница,
мы
уедем
в
тот
же
день
(эй,
эй)
Te
noto
decidida,
si
duele,
mala
mía
(ey,
ey)
Вижу,
ты
решилась,
если
будет
больно,
прости
(эй,
эй)
Si
nos
vemo',
nos
comemos
a
la
invertida
(ey)
Если
увидимся,
займемся
любовью
в
необычной
позе
(эй)
Nos
queremo',
pero
a
escondida',
tan
perfecta,
humedeci'a
Мы
любим
друг
друга,
но
тайно,
такая
идеальная,
влажная
Deja,
loca,
la
hipocresía,
la
verdad
como
cortesía
Брось,
сумасшедшая,
это
лицемерие,
правда
как
любезность
Tus
mentira'
son
conoci'a,
sé
que
estás
pensando,
telepatía,
brr
Твои
лжи
всем
известны,
я
знаю,
что
ты
думаешь,
телепатия,
брр
Solo
mi
sexo
te
sana
y
eso
no
pasa
con
él
Только
мой
секс
тебя
исцеляет,
и
этого
не
происходит
с
ним
Conectamos
en
la
cama,
bebé,
como
el
5G,
eh
Мы
соединяемся
в
постели,
детка,
как
5G,
эй
Master
Kush,
Nirvana
en
el
phillie
quemándose
Master
Kush,
Нирвана
в
горящем
бланте
Dile
que
yo
te
hago
bien,
cuéntale,
cuéntale
Скажи
ему,
что
со
мной
тебе
хорошо,
расскажи
ему,
расскажи
ему
Solo
mi
sexo
te
sana
y
eso
no
pasa
con
él
Только
мой
секс
тебя
исцеляет,
и
этого
не
происходит
с
ним
Conectamos
en
la
cama,
bebé,
como
el
5G,
eh
Мы
соединяемся
в
постели,
детка,
как
5G,
эй
Master
Kush,
Nirvana
en
el
phillie
quemándose
Master
Kush,
Нирвана
в
горящем
бланте
Dile
que
yo
te
hago
bien,
cuéntale
Скажи
ему,
что
со
мной
тебе
хорошо,
расскажи
ему
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Cuando
se
lo
digas,
ven
a
casa
y
dímelo
(dímelo)
Когда
скажешь
ему,
приходи
домой
и
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Dímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decidite,
ve
corriendo
y
díselo
(díselo)
Решайся,
беги
к
нему
и
скажи
ему
(скажи
ему)
Entré
en
el
festival
y
me
vieron
las
tre'
(tre')
Я
пришел
на
фестиваль,
и
меня
увидели
все
три
(три)
Te
vi
con
tus
amigas
y
te
llamé
(te
llamé)
Я
увидел
тебя
с
твоими
подругами
и
позвонил
тебе
(позвонил
тебе)
Que
tú
querías
conmigo,
eso
lo
noté
(eh)
Что
ты
хотела
быть
со
мной,
я
это
заметил
(э)
Y
de
sus
ojos
negros
yo
me
enamoré
И
я
влюбился
в
твои
черные
глаза
Lo
nuestro
es
diferente
a
un
amor
de
verano
(de
verano)
Наши
отношения
отличаются
от
летней
любви
(летней
любви)
Conmigo
volvió
a
España
en
un
jet
privado
(privado)
Со
мной
она
вернулась
в
Испанию
на
частном
самолете
(частном)
Ella
me
pregunta
por
qué
estoy
tan
cotizado
(eh)
Она
спрашивает
меня,
почему
я
такой
востребованный
(э)
No
sabe
que
en
mi
país
soy
el
más
escuchado
Она
не
знает,
что
в
моей
стране
я
самый
популярный
Luna
llena,
en
la
corriente
me
lleva
Полная
луна,
течение
несет
меня
Luna
llena,
dime
dónde
está
esa
nena
Полная
луна,
скажи
мне,
где
эта
девушка
Luna
llena,
en
la
corriente
me
lleva
Полная
луна,
течение
несет
меня
Luna
llena,
dime
dónde
está
esa
nena
Полная
луна,
скажи
мне,
где
эта
девушка
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Cuando
se
lo
digas,
ven
a
casa
y
dímelo
(dímelo)
Когда
скажешь
ему,
приходи
домой
и
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Dímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decidite,
ve
corriendo
y
díselo
(díselo)
Решайся,
беги
к
нему
и
скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Díselo
(díselo)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Cuando
se
lo
digas,
ven
a
casa
y
dímelo
(dímelo)
Когда
скажешь
ему,
приходи
домой
и
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Dímelo
(dímelo)
Расскажи
мне
(расскажи
мне)
Decidite,
ve
corriendo
y
díselo
Решайся,
беги
к
нему
и
скажи
ему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Ezequiel Chinellato, Leandro Nicolas Coca, Juan Manuel Godoy, Omar Montes
Attention! Feel free to leave feedback.