Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
Mit
der
Musik
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música,
bi,
ah,
(del
corazón,
en
combinación)
Mit
der
Musik,
bi,
ah,
(des
Herzens,
in
Kombination)
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combi—
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombi—
Buscando
paz,
vo
no
estás
Suche
Frieden,
du
bist
nicht
da
Combino
All
Stars,
divino,
ancestral
Kombiniere
All
Stars,
göttlich,
ahnenhaft
Es
como
un
sentimiento
que
me
sale
al
cantar
Es
ist
wie
ein
Gefühl,
das
mich
beim
Singen
überkommt
Y
de
tanto
sentimiento,
se
me
explota
el
bypass
Und
von
so
viel
Gefühl
explodiert
mir
der
Bypass
Dibujo
un
compás,
hay
vino
con
pan
Zeichne
einen
Takt,
es
gibt
Wein
mit
Brot
Dios
duerme
conmigo
si
me
voy
a
acostar
Gott
schläft
bei
mir,
wenn
ich
mich
hinlege
Es
como
estar
cantando
mientras
contás
Es
ist,
als
würde
man
singen,
während
man
zählt
Escribo
y
sale
solo,
yo
solo
soy
un
más
Ich
schreibe
und
es
kommt
von
allein,
ich
bin
nur
einer
mehr
Son
beats
de
apóstoles,
la
voz
dice:
"Vos
podés,
güey"
Es
sind
Beats
von
Aposteln,
die
Stimme
sagt:
"Du
schaffst
das,
Kumpel"
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Desde
arriba
dan
señales
clave,
pero
ciego
no
lo
ven
Von
oben
kommen
klare
Signale,
aber
blind
sieht
man
sie
nicht
Fumando
una
bomba
que
lastima
como
TNT
Rauche
eine
Bombe,
die
schmerzt
wie
TNT
Me
quedo
en
el
campo
con
las
vaca,
si
me
llevo
bien
Ich
bleibe
auf
dem
Feld
bei
den
Kühen,
wenn
ich
mich
gut
verstehe
El
piano,
las
mano
en
el
beat
de
Lean
Coco,
soy
Eminem
Das
Klavier,
die
Hände
im
Beat
von
Lean
Coco,
ich
bin
Eminem
La
paz
en
las
mano
en
conexión
con
la
canción
Der
Frieden
in
den
Händen
in
Verbindung
mit
dem
Lied
Y
yo
ya
no
uso
las
mano,
ahora
me
voy,
paso
y
me
voy,
(paso
y
me
voy)
Und
ich
benutze
meine
Hände
nicht
mehr,
jetzt
gehe
ich,
komme
vorbei
und
gehe,
(komme
vorbei
und
gehe)
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del,
en
combinación
Mit
der
Musik
des,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combinación
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombination
Buscando
paz
interior
en
conexión
Suche
inneren
Frieden
in
Verbindung
Con
la
música
del
corazón,
en
combi
Mit
der
Musik
des
Herzens,
in
Kombi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Nicolas Coca, Sebastian Ezequiel Chinellato, Juan Manuel Godoy
Album
NEO
date of release
29-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.