Neo Pistea - GRACIAS A DIOS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neo Pistea - GRACIAS A DIOS




GRACIAS A DIOS
СПАСИБО БОГУ
Niño, no fue fácil salir de la mierda, quiero un millón (oh, oh)
Детка, было нелегко выбраться из дерьма, я хочу миллион (о, о)
Chica, fue difícil, solo tu cuerpo me quita el dolor (oh, oh)
Девушка, было трудно, только твое тело снимает мою боль (о, о)
Brindo porque nunca puse el culo pa' ocupar el sillón, oh, oh, oh
Поднимаю тост за то, что я никогда не опускался до того, чтобы просто занимать место (о, о)
Nunca fueron calle porque nunca vivieron como yo (¡hey!)
Они никогда не были настоящими уличными, потому что они никогда не жили так, как я (эй!)
Nunca vivieron como yo, oh, oh, oh
Никогда не жили, как я, о, о
Familia bendecida, la heladera llena gracias a Dios (oh, oh, oh)
Благословенная семья, холодильник полон благодаря Богу (о, о)
Mi hijo bendecido, la heladera llena gracias a Dios
Мой сын благословен, холодильник полон, спасибо Богу
Yo te vi en el party, guacho, no sos Playboy Carti, ah, ah
Я видел тебя на вечеринке, парень, ты не Playboy Carti, ха-ха
Negro, no tenés drugs (¡hey!)
Чувак, у тебя нет наркотиков (эй!)
Y yo no soy Travis, pero también llevo Calvin
Я не Трэвис, но у меня тоже есть Келвин Кляйн
Bajo del pantalón (¡hey!)
Под моими брюками (эй!)
Jefe como Daddy Wuh, fiel como Rivera Manny
Босс, как Daddy Wuh, верный, как Ривера Манни
Y me lo gané, me lo merezco (ah, ah)
И я заработал это, я заслужил это (ах, ах)
Sin morir en el intento (Tony)
Не погибнув в процессе (Тони)
Fumando queso fresco (oh, cheese)
Куря свежий сыр (о, сыр)
Llegó mi momento
Настал мой момент
Pero a veces te pienso (uh, uh, uh) te pienso (uh, uh, uh)
Но иногда я думаю о тебе (ух, ух, ух) я думаю о тебе (ух, ух, ух)
Bebé, no quiero de eso (uh, uh, uh)
Детка, я не хочу этого (ух, ух, ух)
Súbete conmigo, que no tengo una nave, woo
Прыгай со мной, у меня нет корабля, уу
Pero no' vamo' al cielo fumando
Но мы не отправимся на небеса, куря
Bebé, con tu cuerpo mojado
Малышка, с твоим мокрым телом
Tengo lo que no tenía y lo tengo muy claro (hey, hey)
У меня есть то, чего у меня не было, и я это четко понимаю (эй, эй)
Y ello que no lo sabían, valía muy caro (hey, hey)
А те, кто этого не знал, за это придется дорого заплатить (эй, эй)
No me la compliquen, que me paguen mi millón (hey, hey)
Не усложняйте мне жизнь, заплатите мне мой миллион (эй, эй)
Guacho, no te achiques o te pego un bofetón
Парень, не робей, а то я дам тебе пощечину
Tengo lo que no tenía y lo tengo muy claro
У меня есть то, чего у меня не было, и я это ясно понимаю
Pero en el barrio se sigue escuchando disparo(ey, ey, pew, pew)
Но в районе все еще слышны выстрелы (эй, эй, пиу-пиу)
Niño, no fue fácil salir de la mierda
Детка, было нелегко выбраться из дерьма
Quiero un millón (money, oh, oh, money)
Я хочу миллион (деньги, о, о)
Chica, fue difícil, solo tu cuerpo me quita el dolor (uh, uh)
Девушка, было трудно, только твое тело снимает мою боль (ух, ух)
Brindo porque nunca puse el culo pa ocupar el sillón
Поднимаю тост за то, что я никогда не опускался до того, чтобы просто занимать место
Nunca fueron calle porque nunca vivieron como yo (hey)
Они никогда не были настоящими уличными, потому что они никогда не жили так, как я (эй)
Nunca vivieron como yo, oh, oh, oh
Никогда не жили, как я, о, о
Familia bendecida, ey, la heladera llena gracias a Dios (oh, oh)
Благословенная семья, эй, холодильник полон благодаря Богу (о, о)
Mi hijo bendecido, la heladera llena gracias a Dios
Мой сын благословен, холодильник полон, спасибо Богу





Writer(s): Sebastian Ezequiel Chinellato, Leandro Nicolas Coca


Attention! Feel free to leave feedback.