Lyrics and translation Neo Unleashed - Cash Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash Money
Наличные Деньги
Und
noch
vor'm
Rappen
macht'
ich
Geld
durch
Sportwetten
Еще
до
рэпа
я
делал
деньги
на
ставках
на
спорт,
Währenddessen
musstest
du
die
Räder
von
dein'm
Ford
wechseln
Пока
ты
менял
колеса
на
своем
Форде.
Manchmal
denk'
ich
an
die
Zeit,
in
der
ich
pleite
war
Иногда
я
вспоминаю
времена,
когда
был
на
мели,
Deshalb
hab'
ich
mir
den
ersten
Lilanen
eingerahmt
Поэтому
я
вставил
в
рамку
свою
первую
фиолетовую
купюру.
Ich
machte
meine
Kohle
durch
einen
Kredit-Betrug
Я
сделал
свои
деньги
на
мошенничестве
с
кредитами,
In
meiner
Wohnung
stapelte
sich
Diebesgut
В
моей
квартире
громоздилось
награбленное.
Und
ich
war
dafür
bekannt,
dass
ich
niemals
bar
zahle
И
я
был
известен
тем,
что
никогда
не
платил
наличными,
Ich
bestellte
alle
meine
Sachen
per
Nachname
Я
заказывал
все
свои
вещи
наложенным
платежом.
Fick
das
Arbeitsamt,
ich
hab'
kein'n
Bock
auf
Zettelkrieg
К
черту
биржу
труда,
мне
не
хочется
бумажной
волокиты,
Is'
nicht
effektiv,
ich
hol'
Kohle
durch
'nen
Battlesieg
Это
неэффективно,
я
получаю
деньги,
побеждая
в
баттлах.
Leider
gönne
ich
mir
viel
zu
selten
eine
Schischa
К
сожалению,
я
слишком
редко
позволяю
себе
кальян,
Denn
ich
mach'
nicht
blau,
ich
mach'
lila
Потому
что
я
не
отдыхаю,
я
делаю
фиолетовые.
Fick
auf
Feature
К
черту
фиты,
Ich
setz'
den
Fokus
auf
die
Storyline
Я
сосредоточен
на
сюжете.
Ich
mach'
Kohle
quick
auf
Apple-Music
und
auf
Spotify
Я
быстро
делаю
деньги
на
Apple
Music
и
Spotify,
Doch
in
Krisenzeiten
schnorr'
ich
einfach
Beats
bei
zRy
Но
в
трудные
времена
я
просто
клянчу
биты
у
zRy
Und
verkauf'
sie
auf
eBay
И
продаю
их
на
eBay.
Cash,
Money,
Zaster
Наличные,
деньги,
бабки,
Bitch,
ich
leb'
verschwenderisch,
doch
kauf'
neues
Karma
Сучка,
я
живу
расточительно,
но
покупаю
новую
карму.
Geb
mir
Geldsäcke
im
Wert
eine
Hotelkette
Дай
мне
мешки
с
деньгами
стоимостью
с
сеть
отелей,
Wenn
die
Scheine
dreckig
sind,
warum
heißt
es
Geldwäsche?
Если
деньги
грязные,
почему
это
называется
отмыванием
денег?
Cash,
Money,
Zaster
Наличные,
деньги,
бабки,
Bitch,
ich
will
ein
dickes
Konto,
keinen
schmalen
Taler
Сучка,
я
хочу
толстый
счет,
а
не
мелочь.
Gib
mir
Goldbarren
in
Wert
von
ein
paar
Volksbanken
Дай
мне
золотые
слитки
стоимостью
с
пару
Volksbanken,
Fahr'
mit
dem
Mercedes
an
die
Tanke,
einmal
voll
machen
Подъеду
на
Мерседесе
на
заправку,
заправлю
полный
бак.
Das
sind
keine
Storys,
das
sind
Meilensteine
Это
не
истории,
это
вехи,
Sieh,
wie
ich
mir
meine
Zeit
vertreibe
Смотри,
как
я
провожу
время.
Ich
mach'
Kohle,
komm
mir
nicht
mit
Kleiderkreisel
Я
делаю
деньги,
не
надо
мне
рассказывать
про
Kleiderkreisel,
Während
du
für
deine
Bitches
Kochschürzen
klaust
Пока
ты
крадешь
кухонные
фартуки
для
своих
сучек.
Rief
man
mich
nur,
wenn
man
einen
Bossgürtel
braucht
Мне
звонили
только
тогда,
когда
нужен
был
крутой
ремень,
Mein
Kontostand
war
der
Betrag
auf
meinem
Automat
Мой
баланс
был
суммой
на
моем
банкомате.
Dikka,
in
der
Merkel-Spielo
gab
man
mir
den
Haus-Pokal
Чувак,
в
игровом
зале
Меркель
мне
дали
главный
приз.
Ich
mach'
Geld,
doch
schieb
mal
keine
Optik
weil
ich
mehr
verdiene
Я
делаю
деньги,
но
не
выпендривайся,
потому
что
я
зарабатываю
больше.
Junge
deine
Wertpapiere
sind
nur
Scherzartikel
Пацан,
твои
ценные
бумаги
— просто
приколы.
Gib
mir
Kohle,
sonst
geb'
ich
dir
Schläge
auf
den
Fahrradhelm
Давай
деньги,
иначе
получишь
по
своему
велосипедному
шлему.
Ich
will
Scheine,
also
bleib
mal
weg
mit
dei'm
Indianer-Geld
Мне
нужны
купюры,
так
что
отвали
со
своими
фантиками.
Alle
deine
Nachkommen
leben
auf
Staatskosten
Все
твои
потомки
живут
за
счет
государства,
Dein
Familienname
ist
ein
Synonym
für
"schmarotzen"
Твоя
фамилия
— синоним
слова
"нахлебник".
Früher
plante
ich
täglich
einen
Streifzug
Раньше
я
каждый
день
планировал
набеги,
Heute
mach'
ich
Kohle
von
zuhause,
klick
auf
iTunes
Сегодня
я
делаю
деньги
дома,
кликая
по
iTunes.
Doch
in
Krisenzeiten
schnorr'
ich
einfach
Beats
von
zRy
Но
в
трудные
времена
я
просто
клянчу
биты
у
zRy,
Brenn'
sie
auf
CD
und
geb'
mich
aus
als
DJ
Записываю
их
на
CD
и
выдаю
себя
за
диджея.
Cash,
Money,
Zaster
Наличные,
деньги,
бабки,
Bitch,
ich
leb'
verschwenderisch,
doch
kauf'
neues
Karma
Сучка,
я
живу
расточительно,
но
покупаю
новую
карму.
Geb
mir
Geldsäcke
im
Wert
eine
Hotelkette
Дай
мне
мешки
с
деньгами
стоимостью
с
сеть
отелей,
Wenn
die
Scheine
dreckig
sind,
warum
heißt
es
Geldwäsche?
Если
деньги
грязные,
почему
это
называется
отмыванием
денег?
Cash,
Money,
Zaster
Наличные,
деньги,
бабки,
Bitch,
ich
will
ein
dickes
Konto,
keinen
schmalen
Taler
Сучка,
я
хочу
толстый
счет,
а
не
мелочь.
Gib
mir
Goldbarren
in
Wert
von
ein
paar
Volksbanken
Дай
мне
золотые
слитки
стоимостью
с
пару
Volksbanken,
Fahr'
mit
dem
Mercedes
an
die
Tanke,
einmal
voll
machen
Подъеду
на
Мерседесе
на
заправку,
заправлю
полный
бак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo Unleashed, Zry
Attention! Feel free to leave feedback.