Neo Unleashed - Cash Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neo Unleashed - Cash Money




Cash Money
Наличные Деньги
Und noch vor'm Rappen macht' ich Geld durch Sportwetten
Еще до рэпа я делал деньги на ставках на спорт,
Währenddessen musstest du die Räder von dein'm Ford wechseln
Пока ты менял колеса на своем Форде.
Manchmal denk' ich an die Zeit, in der ich pleite war
Иногда я вспоминаю времена, когда был на мели,
Deshalb hab' ich mir den ersten Lilanen eingerahmt
Поэтому я вставил в рамку свою первую фиолетовую купюру.
Ich machte meine Kohle durch einen Kredit-Betrug
Я сделал свои деньги на мошенничестве с кредитами,
In meiner Wohnung stapelte sich Diebesgut
В моей квартире громоздилось награбленное.
Und ich war dafür bekannt, dass ich niemals bar zahle
И я был известен тем, что никогда не платил наличными,
Ich bestellte alle meine Sachen per Nachname
Я заказывал все свои вещи наложенным платежом.
Fick das Arbeitsamt, ich hab' kein'n Bock auf Zettelkrieg
К черту биржу труда, мне не хочется бумажной волокиты,
Is' nicht effektiv, ich hol' Kohle durch 'nen Battlesieg
Это неэффективно, я получаю деньги, побеждая в баттлах.
Leider gönne ich mir viel zu selten eine Schischa
К сожалению, я слишком редко позволяю себе кальян,
Denn ich mach' nicht blau, ich mach' lila
Потому что я не отдыхаю, я делаю фиолетовые.
Fick auf Feature
К черту фиты,
Ich setz' den Fokus auf die Storyline
Я сосредоточен на сюжете.
Ich mach' Kohle quick auf Apple-Music und auf Spotify
Я быстро делаю деньги на Apple Music и Spotify,
Doch in Krisenzeiten schnorr' ich einfach Beats bei zRy
Но в трудные времена я просто клянчу биты у zRy
Und verkauf' sie auf eBay
И продаю их на eBay.
Cash, Money, Zaster
Наличные, деньги, бабки,
Bitch, ich leb' verschwenderisch, doch kauf' neues Karma
Сучка, я живу расточительно, но покупаю новую карму.
Geb mir Geldsäcke im Wert eine Hotelkette
Дай мне мешки с деньгами стоимостью с сеть отелей,
Wenn die Scheine dreckig sind, warum heißt es Geldwäsche?
Если деньги грязные, почему это называется отмыванием денег?
Cash, Money, Zaster
Наличные, деньги, бабки,
Bitch, ich will ein dickes Konto, keinen schmalen Taler
Сучка, я хочу толстый счет, а не мелочь.
Gib mir Goldbarren in Wert von ein paar Volksbanken
Дай мне золотые слитки стоимостью с пару Volksbanken,
Fahr' mit dem Mercedes an die Tanke, einmal voll machen
Подъеду на Мерседесе на заправку, заправлю полный бак.
Das sind keine Storys, das sind Meilensteine
Это не истории, это вехи,
Sieh, wie ich mir meine Zeit vertreibe
Смотри, как я провожу время.
Ich mach' Kohle, komm mir nicht mit Kleiderkreisel
Я делаю деньги, не надо мне рассказывать про Kleiderkreisel,
Während du für deine Bitches Kochschürzen klaust
Пока ты крадешь кухонные фартуки для своих сучек.
Rief man mich nur, wenn man einen Bossgürtel braucht
Мне звонили только тогда, когда нужен был крутой ремень,
Mein Kontostand war der Betrag auf meinem Automat
Мой баланс был суммой на моем банкомате.
Dikka, in der Merkel-Spielo gab man mir den Haus-Pokal
Чувак, в игровом зале Меркель мне дали главный приз.
Ich mach' Geld, doch schieb mal keine Optik weil ich mehr verdiene
Я делаю деньги, но не выпендривайся, потому что я зарабатываю больше.
Junge deine Wertpapiere sind nur Scherzartikel
Пацан, твои ценные бумаги просто приколы.
Gib mir Kohle, sonst geb' ich dir Schläge auf den Fahrradhelm
Давай деньги, иначе получишь по своему велосипедному шлему.
Ich will Scheine, also bleib mal weg mit dei'm Indianer-Geld
Мне нужны купюры, так что отвали со своими фантиками.
Alle deine Nachkommen leben auf Staatskosten
Все твои потомки живут за счет государства,
Dein Familienname ist ein Synonym für "schmarotzen"
Твоя фамилия синоним слова "нахлебник".
Früher plante ich täglich einen Streifzug
Раньше я каждый день планировал набеги,
Heute mach' ich Kohle von zuhause, klick auf iTunes
Сегодня я делаю деньги дома, кликая по iTunes.
Doch in Krisenzeiten schnorr' ich einfach Beats von zRy
Но в трудные времена я просто клянчу биты у zRy,
Brenn' sie auf CD und geb' mich aus als DJ
Записываю их на CD и выдаю себя за диджея.
Cash, Money, Zaster
Наличные, деньги, бабки,
Bitch, ich leb' verschwenderisch, doch kauf' neues Karma
Сучка, я живу расточительно, но покупаю новую карму.
Geb mir Geldsäcke im Wert eine Hotelkette
Дай мне мешки с деньгами стоимостью с сеть отелей,
Wenn die Scheine dreckig sind, warum heißt es Geldwäsche?
Если деньги грязные, почему это называется отмыванием денег?
Cash, Money, Zaster
Наличные, деньги, бабки,
Bitch, ich will ein dickes Konto, keinen schmalen Taler
Сучка, я хочу толстый счет, а не мелочь.
Gib mir Goldbarren in Wert von ein paar Volksbanken
Дай мне золотые слитки стоимостью с пару Volksbanken,
Fahr' mit dem Mercedes an die Tanke, einmal voll machen
Подъеду на Мерседесе на заправку, заправлю полный бак.





Writer(s): Neo Unleashed, Zry


Attention! Feel free to leave feedback.