Lyrics and translation Neo Unleashed - Einmal um die Welt (Uncut Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal um die Welt (Uncut Version)
Однажды вокруг света (Необрезанная версия)
Starte
den
Motor
und
wir
fliegen
eine
Runde
durch
die
Stadt
Завожу
мотор,
и
мы
прокатимся
по
городу,
детка,
Die
Sonne
scheint
und
auf
der
Rückbank
ist
noch
Platz
Солнце
светит,
и
на
заднем
сиденье
еще
есть
место,
Von
Spandau
bis
nach
Kreuzberg,
vom
Kotti
bis
zur
Hasenheide
От
Шпандау
до
Кройцберга,
от
Коти
до
Хазенхайде,
Ich
mach'
heut
Urlaub
auf
dem
Sportsitz
der
Fahrerseite
Сегодня
я
в
отпуске
на
спортивном
сиденье
водителя.
Scheiß
auf
die
Bahn,
lieber
Leihwagen
fahr'n
Плевать
на
правила,
лучше
взять
машину
напрокат,
Jeder
soll
uns
seh'n,
daher
drei
km/h
Пусть
все
нас
видят,
поэтому
три
км/ч,
Erst
übertreiben
reich
und
dann
pleite,
doch
was
soll's?
Сначала
шиковать,
богатый,
а
потом
на
мели,
но
кого
это
волнует?
Alles
ist
gut,
wir
roll'n
auf
21
Zoll
Все
хорошо,
мы
катимся
на
21-дюймовых.
Egal,
wie
oft
man
Motoren
general
überholt
Неважно,
сколько
раз
капиталишь
двигатель,
Du
wirst
in
jedem
Fall
vom
General
überholt
Тебя
в
любом
случае
обгонит
генерал.
Was
geht
ab
im
Game?
Ich
glaub',
ich
muss
das
nicht
versteh'n
Что
происходит
в
игре?
Думаю,
мне
не
нужно
это
понимать.
Wir
haben
höchstens
was
mit
Autotune
am
Hut,
wenn
es
um
Newtonmeter
geht
Нас
волнует
автотюн
только
в
контексте
крутящего
момента,
крошка.
Die
Sonnenbrille
sitzt,
das
Ziel
ist
angepeilt
Солнцезащитные
очки
на
месте,
цель
намечена,
Die
linke
Hand
am
Steuer
und
in
der
Rechten
das
Wassereis
Левая
рука
на
руле,
а
в
правой
— мороженое.
Und
bald
schon
hab'
ich
einen
nigelnagelneuen
R8
И
скоро
у
меня
будет
новенький
R8,
Doch
jetzt
erst
mal
ab
in
die
Werkstatt
Но
сейчас
сначала
в
мастерскую.
Und
auch
wenn
ich
morgen
pleite
bin
und
dieser
Song
hier
nicht
den
Rahmen
sprengt
И
даже
если
завтра
я
буду
на
мели,
и
эта
песня
не
взорвет
чарты,
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
Главное,
чтобы
машина
блестела.
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Наплевать,
Ламбо,
Рено
Клио,
велосипед
или
трехколесный,
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Девушки
строят
глазки,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Катимся
по
улицам
в
гетто,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Катимся
по
улицам
в
гетто,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
My-my-my-my
reality
Моя-моя-моя-моя
реальность.
Kein
Weg,
der
zu
weit
ist,
adé,
harte
Zeiten
Нет
пути,
который
слишком
далек,
прощай,
тяжелые
времена,
Ich
will
Big
Blocks,
du
brauchst
mir
keinen
E-Wagen
zeigen
Мне
нужны
большие
моторы,
не
показывай
мне
электромобили,
Nix
Economy,
Digga,
ich
lass'
die
Drehzahlen
steigen
Никакой
экономии,
чувак,
я
поднимаю
обороты,
Und
wir
verschwinden
auf
phänomenale
Weise
И
мы
исчезаем
феноменальным
образом.
Von
Mitte
bis
Charlottenburg,
vom
Jakob
bis
nach
Tegel
От
Митте
до
Шарлоттенбурга,
от
Якоба
до
Тегеля,
Im
S63
Coupé
mit
den
Jungs
durch
die
Gegend
В
S63
Coupé
с
парнями
по
району,
Mein
Leben
ist
ein
Blockbuster
in
HD
Моя
жизнь
— блокбастер
в
HD,
Ich
fahre
jeden
Tag
'ne
neue
Karre,
so
wie
JP
Я
каждый
день
езжу
на
новой
тачке,
как
JP.
Wir
sind
in
deiner
Vorstadt
bekannt
Мы
известны
в
твоем
пригороде,
Sixt-Mitarbeiter
sprechen
uns
mit
Vornamen
an
Сотрудники
Sixt
обращаются
к
нам
по
имени,
Im
ersten
durch
die
Stadt
mit
Biturbo,
top
Sound
На
первой
скорости
по
городу
с
битурбо,
отличный
звук,
Den
fünften
Gang
gibt
es
für
mich
nur
im
Blockhaus
Пятая
передача
существует
для
меня
только
в
Блокхаусе.
Dealer
reichen
asap,
Livestream,
Promomove
Дилеры
на
связи,
прямая
трансляция,
промо-акция,
Punkte
sammeln,
Payback,
Highspeed,
Fotoshoot
(Fotoshoot)
Копим
баллы,
Payback,
высокая
скорость,
фотосессия
(фотосессия),
Und
weil
der
Weg
immer
das
Ziel
bleibt
И
поскольку
путь
всегда
остается
целью,
Scheiß'
ich
auf
die
Playsi
und
zock'
GTA
in
Reallife
Я
забиваю
на
Playsi
и
играю
в
GTA
в
реальной
жизни.
Doch
auch
wenn
mein
gesamtes
Leben
am
seidenen
Faden
hängt
Но
даже
если
вся
моя
жизнь
висит
на
нитке,
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
Главное,
чтобы
машина
блестела.
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Наплевать,
Ламбо,
Рено
Клио,
велосипед
или
трехколесный,
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Девушки
строят
глазки,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Катимся
по
улицам
в
гетто,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Катимся
по
улицам
в
гетто,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
My-my-my-my
reality
Моя-моя-моя-моя
реальность.
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Однажды
вокруг
света,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса,
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Катимся
по
улицам
в
гетто,
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
От
Моабита
до
Нойкельна,
от
Монако
до
Марселя,
My-my-my-my
reality
Моя-моя-моя-моя
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo Unleashed
Attention! Feel free to leave feedback.