Neo Unleashed - Imperium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neo Unleashed - Imperium




Imperium
Империя
Du drückst dir Testo und hältst dich Fotze somit relativ in Form
Ты колешь себе тестостерон и держишь себя, стерва, в форме.
Ich hol' aus und die Rechte sitzt wie Beatrix von Storch
Я замахиваюсь, и мой правый хук попадает точно в цель, как у Беатрикс фон Шторх.
Ihr seht scheiße aus in euren Knopf-Röhrenjeans
Вы, цыпочки, ужасно выглядите в своих узких джинсах.
Ich baue monströse Beats, während du Blockflöte spielst
Я создаю монструозные биты, пока ты играешь на блокфлейте.
Wir sind geschäftstüchtige Jungs, das ultimative Level ist nicht mehr weit entfernt
Мы деловые парни, и до вершины нам рукой подать.
Ich errichte aus Trümmern der Vergangenheit mit meinen bloßen Händen ein Meisterwerk
Из обломков прошлого я голыми руками создаю шедевр.
Und während alles genau nach Plan verläuft, denken Rapper, sie können mir schaden
И пока всё идёт по плану, эти рэперы думают, что могут мне навредить.
Doch jegliche Niederlage wird erst akzeptiert, wenn meine Beine mich nicht mehr tragen
Но я признаю поражение только тогда, когда мои ноги перестанут меня носить.
Der General ist im Anmarsch, guck, die Masse schreit nun meinen Namen
Генерал наступает, смотри, толпа кричит моё имя.
Und die momentane Lage könnte besser nicht sein
И ситуация сейчас лучше некуда.
Ich leg' die Beine hoch und betrachte diese Witzfiguren von oben herab und seh' keinen, der mein Level erreicht
Я закидываю ноги на стол и смотрю на этих шутов сверху вниз, и не вижу никого, кто достиг бы моего уровня.
Lass die Saga beginnen, das hier ist grad mal der Anfang, für diese kleinen Hobbyrapper sieht es schlecht aus
Пусть сага начнётся, это только начало, для этих рэперов-любителей всё плохо кончится.
Und so langsam aber sicher erreiche ich meine Ziele, all die vergangenen Jahre waren bloß ein Testlauf
Медленно, но верно я достигаю своих целей, все прошлые годы были лишь пробным запуском.
Mit den Jungs hinter mir lauf' ich wie der Pate durch deine Gegend und bin am Rechnungen begleichen
С моими парнями за спиной я иду, как Крёстный отец, по твоему району и свожу счёты.
Ich öffne die Augen, alles, was ich seh', sind Bitches, die Auseinandersetzungen vermeiden
Я открываю глаза, и всё, что я вижу, это сучки, которые избегают конфронтации.
Und während sie da bleiben, wo sie immer schon waren, weil sie in Deckung gehen und schweigen
И пока они остаются там, где всегда были, потому что прячутся и молчат,
Hab' ich bald genug Money auf meinen Konto, um mir einen schönen neuen S-Coupé zu leisten
У меня скоро будет достаточно денег на счету, чтобы купить себе новый S-класс купе.
Wenn es brenzlig wird, zeigt sich, wer du in Wirklichkeit bist
Когда становится жарко, становится ясно, кто ты на самом деле.
Und im Handumdrehen schmeißen sie alles hin wie ein schlechter Zirkusartist
И в мгновение ока они всё бросают, как плохие циркачи.
Ich dropp' die EP am 1. 7. und die Leute schieben den Überfilm
Я выпускаю EP 1 июля, и у людей крышу сносит.
Ich will Gold und Poseidons Dreizack auf dem Kühlergrill
Я хочу золото и трезубец Посейдона на решетке радиатора.
Ich seh' keine Konkurrenz
Я не вижу конкуренции.
Jeder Dislike ist ein Kompliment
Каждый дизлайк это комплимент.
Und es ist egal, was du tust, du bist und bleibst nur ein Konsument
И неважно, что ты делаешь, ты всего лишь потребитель.
Wir steigen weiter empor und werden von Tag zu Tag bekannter
Мы поднимаемся всё выше и становимся с каждым днём известнее.
Die Masse schreit nun meinen Namen, denn noch bleib' ich undercover
Толпа кричит моё имя, ведь я пока остаюсь в тени.
Keine Konkurrenz!
Нет конкуренции!
Jeder Dislike ist ein Kompliment
Каждый дизлайк это комплимент.
Denn ich bin King, nennt mich eure Exzellenz
Ведь я король, называйте меня вашим превосходительством.
Wir steigen nun empor und werden von Tag zu Tag bekannter
Мы поднимаемся всё выше и становимся с каждым днём известнее.
Was für Pumpgun? Ich bin bulletproof, denn ich trage Panzer
Какой дробовик? Я пуленепробиваемый, ведь я ношу броню.
Ich investiere jede Minute und schraube an dem Part bis er perfekt ist
Я трачу каждую минуту и работаю над партией, пока она не станет идеальной.
Und fliege dann nach Paris, selbstverständlich rein geschäftlich
А потом лечу в Париж, разумеется, по делам.
Und ich setzte einen Meilenstein nach dem anderen und baue
И я ставлю один рекорд за другим и строю
Mir grade was Großes auf - will hoch hinaus
Себе что-то большое хочу достичь высот.
Bei uns würde man sagen, der Junge hohlt grade Toten raus
У нас бы сказали, что парень поднимает мертвецов.
Sag', wer will Beef? Wir kommen mit Basi's und Sturmmasken und du fliegst im hohen Bogen wie australische Wurfwaffen (ahu)
Скажи, кто хочет бифа? Мы придём с битами и в масках, и ты полетишь кувырком, как австралийский бумеранг (аху).
Ich acker 24/7 und du liegst mit Kater im Bett
Я пашу 24/7, а ты валяешься в постели с похмельем.
Sind meine Jungs unterwegs, wird es wieder einmal Zeit für Vaterschaftstest
Когда мои парни в пути, снова приходит время для теста на отцовство.
Keiner von diesen Verrätern, die sich damals Freunde nannten, ist heute noch mit mir
Никто из этих предателей, которые когда-то называли себя друзьями, не остался со мной.
Ich mach' mich bereit und packe meine Tec aus
Я готовлюсь и достаю свой Тэк.
Sechser BMW voller Statuen - drei Tage stimmt so
BMW шестерка, полная статуй три дня, нормально.
Frühstück im Astoria, halbe Stunde - Checkout
Завтрак в Астории, полчаса выезд.
Doch das war nicht immer so, denn Freunde wurden Verrätern und damals hat so gut wie keiner wirklich an das hier geglaubt
Но так было не всегда, ведь друзья стали предателями, и тогда почти никто не верил в это.
Doch das, wo für die Meisten mehrere Jahrzehnte brauchen, habe ich nicht mal in einen Zehntel meines Lebens erbaut
Но то, на что большинству нужны десятилетия, я построил меньше чем за десятую часть своей жизни.
Heute bin ich mit meinen Brüdern und es dauert nicht mehr lange bis wir unser Ziel erreichen
Сегодня я со своими братьями, и скоро мы достигнем нашей цели.
Lade nach und Verräter haben dann Löcher im Bauch als würden sie an einer Hungerkrise leiden
Перезаряжаю, и у предателей будут дыры в животе, как будто они страдают от голода.
Ich gebe einen Fick, lass' sie reden, komm' mit auf eine Spritztour, denn das hier ist die Reise wert
Мне плевать, пусть говорят, поехали со мной, ведь это путешествие того стоит.
Und sie geraten in Panik, denn meine Mukke hat fatale Folgen nennt mich Heisenberg
И они паникуют, потому что моя музыка имеет фатальные последствия, зовите меня Хайзенбергом.
Meine Feinde erleiden mehr als nur leichte Blessuren, denn zu viele meiner Gegner sind rechtsgeneigt, wie Scheitelfrisuren
Мои враги получают больше, чем лёгкие ушибы, потому что слишком многие из моих противников правые, как пробор в их причёсках.
Ich bin es leid, denn weil in dieser Szene sonst nichts abgeht, bring ich es sicher am Ende zu Ende so wie das WhatsApp-Update
Мне это надоело, потому что в этой сцене больше ничего не происходит, я точно доведу это до конца, как обновление WhatsApp.
Ich seh' keine Konkurrenz
Я не вижу конкуренции.
Jeder Dislike ist ein Kompliment
Каждый дизлайк это комплимент.
Und es ist egal, was du tust, du bist und bleibst nur ein Konsument
И неважно, что ты делаешь, ты всего лишь потребитель.
Wir steigen weiter empor und werden von Tag zu Tag bekannter
Мы поднимаемся всё выше и становимся с каждым днём известнее.
Die Masse schreit nun meinen Namen, denn noch bleib' ich undercover
Толпа кричит моё имя, ведь я пока остаюсь в тени.
Keine Konkurrenz!
Нет конкуренции!
Jeder Dislike ist ein Kompliment
Каждый дизлайк это комплимент.
Denn ich bin King, nennt mich eure Exzellenz
Ведь я король, называйте меня вашим превосходительством.
Wir steigen nun empor und werden von Tag zu Tag bekannter
Мы поднимаемся всё выше и становимся с каждым днём известнее.
Was für Pumpgun? Ich bin bulletproof, denn ich trage Panzer
Какой дробовик? Я пуленепробиваемый, ведь я ношу броню.





Writer(s): Zry


Attention! Feel free to leave feedback.