Lyrics and translation Neo Unleashed - Kassensturz - Vendetta Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kassensturz - Vendetta Remix
Баланс кассы - Vendetta Remix
Die
Geschäfte
laufen
1A,
200
Km/H
auf
der
A1
Дела
идут
отлично,
200
км/ч
по
трассе
А1,
Geschäftsmann
oder
Staatsfeind
Бизнесмен
или
враг
государства.
Während
ich
Umsatz
mache
und
Kunden
berate
Пока
я
делаю
оборот
и
консультирую
клиентов,
Klopft
das
Finanzamt
weil
ich
mein
Schutzgeld
nicht
zahle
Стучится
налоговая,
потому
что
я
не
плачу
дань.
Ich
gebe
einen
Fuck
und
mach'
mir
keinen
Kopf
Мне
всё
равно,
я
не
парюсь,
Zieh'
mit
Homies
um
den
Block,
ich
bin
Boss
Гуляю
с
братвой
по
району,
я
босс.
Egal
was
du
hast,
ich
habe
den
besten
Stoff
Что
бы
у
тебя
ни
было,
у
меня
товар
лучше.
Scheiß
auf
Cops,
ich
liefer'
Packets
über
Grenzen
К
черту
копов,
я
пересылаю
посылки
через
границу,
Hochqualitative
Ware
in
äußerst
hohen
Mengen
Высококачественный
товар
в
очень
больших
количествах.
Guck
wie
sie
24/7
observieren
Смотри,
как
они
следят
24/7,
Während
wir
den
Stoff
in
viele
kleine
Tüten
konservieren
Пока
мы
расфасовываем
товар
по
маленьким
пакетикам.
Weitere
Briefe
treffen
ein,
auf
die
ich
nicht
reagier'
Приходят
новые
письма,
на
которые
я
не
реагирую,
Rebellier',
weiterhin
um
den
Umsatz
zu
maximieren
Бунтую,
продолжая
максимизировать
прибыль.
Ich
bringe
den
Übersound,
nachdem
man
sich
die
Finger
leckt
Я
делаю
бомбезный
звук,
после
которого
пальчики
оближешь,
Und
bunker'
mein
Geld
in
meiner
Matratze
so
wie
Mister
Krabs
И
прячу
свои
деньги
в
матрасе,
как
мистер
Крабс.
Der
Typ
vom
Finanzamt
will
sich
mit
mir
in
Verbindung
setzen
Этот
тип
из
налоговой
хочет
со
мной
связаться,
Doch
Mama
sagte,
ich
darf
nicht
mit
Kriminellen
sprechen
Но
мама
говорила,
что
нельзя
разговаривать
с
преступниками.
Was
für
'ne
Kostprobe?
Rede
nicht
von
Qualität,
du
Postbote
Что
за
проба?
Не
говори
о
качестве,
почтальон.
Ich
will
bares,
denn
der
Stoff
ist
ultra
wie
die
Ostkurve
Мне
нужны
наличные,
потому
что
товар
ультра,
как
Восточная
трибуна.
Ich
trage
freshe
Sneaker
mit
Hakenzeichen
drauf
Я
ношу
свежие
кроссовки
со
свастикой
Und
steige
aus
dem
Wagen
mit
dem
H-Kennzeichen
aus
И
выхожу
из
машины
с
ретро-номерами.
Tiefschwarze
Kombis,
Paparazzis
mit
Kamera
Тёмно-чёрные
универсалы,
папарацци
с
камерами.
Braun,
Weiß
oder
Grün,
ich
habe
alles
da
Коричневый,
белый
или
зелёный,
у
меня
есть
всё.
Bin
die
ganze
Zeit
unterwegs
weil
das
Geschäft
laufen
muss
Я
всё
время
в
разъездах,
потому
что
бизнес
должен
продолжаться.
Ich
bin
das
Unikat,
ich
trage
das
N
auf
der
Brust
Я
уникален,
я
ношу
"N"
на
груди.
Ich
bringe
den
viralen
Sound,
werfe
'nen
lilanen
aus
Я
создаю
вирусный
звук,
выбрасываю
лиловый
Meinem
Mietwagen
raus,
setze
Skimasken
auf
Из
моего
арендованного
автомобиля,
надеваю
лыжную
маску,
Während
du
Peaceplatten
rauchst
Пока
ты
куришь
мирные
пластинки.
Heute
bin
ich
Rapper,
daran
hat
niemand
geglaubt
Сегодня
я
рэпер,
в
это
никто
не
верил.
Ich
vertreibe
meine
Ware
und
mach'
Umsatz
so
wie
Marken-Cola
Я
продаю
свой
товар
и
делаю
оборот,
как
Coca-Cola,
Und
halte
der
Welle
stand
wie
die
Arche
Noah
И
держусь
на
волне,
как
Ноев
ковчег.
Ruf
mich
nicht
an,
ich
darf
keine
Zeit
verschwenden
Не
звони
мне,
мне
нельзя
терять
время,
Denn
das
Leben
ist
wie
ein
Vertrag,
du
musst
ein
Zeichen
setzen
Ведь
жизнь
как
контракт,
нужно
ставить
подпись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo Unleashed, Viktor Betker
Attention! Feel free to leave feedback.