Neo Unleashed - Kassensturz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neo Unleashed - Kassensturz




Kassensturz
Расплата
Die Geschäfte laufen 1A, 200 Km/H auf der A1
Дела идут отлично, 200 км/ч по А1,
Geschäftsmann oder Staatsfeind
Бизнесмен или государственный преступник,
Während ich Umsatz mache und Kunden berate
Пока я делаю бабки и консультирую клиентов,
Klopft das Finanzamt weil ich mein Schutzgeld nicht zahle
Стучится налоговая, потому что я не плачу дань.
Ich gebe einen Fuck und mach mir keinen Kopf
Мне плевать, я не парюсь,
Zieh mit Homies um den Block, ich bin Boss
Шастаю с корешами по району, я босс.
Egal was du hast, ich hab den besten Stoff
Что бы у тебя ни было, у меня товар лучше,
Scheiß auf Cops, ich liefer Packets über Grenzen
К черту копов, я переправляю посылки через границу.
Hochqualitative Ware in äußerst hohen Mengen
Высококачественный товар в чрезвычайно больших количествах,
Guck wie sie 24/7 observieren
Смотри, как они следят 24/7,
Während wir den Stoff in viele kleine Tüten konservieren
Пока мы расфасовываем товар по маленьким пакетикам.
Weitere Briefe treffen ein, auf die ich nicht reagier'
Приходят новые письма, на которые я не реагирую,
Rebellier', weiterhin um den Umsatz zu maximieren
Бунтую, продолжая максимизировать прибыль.
Ich bringe den Übersound, nachdem man sich die Finger leckt
Я выдаю суперзвук, после которого пальчики оближешь,
Und bunker mein Geld in meiner Matratze so wie Mister Krabs
И храню свои деньги в матрасе, как мистер Крабс.
Der Typ vom Finanzamt will sich mit mir in Verbindung setzen
Тип из налоговой хочет связаться со мной,
Doch Mama sagte, ich darf nicht mit Kriminellen sprechen
Но мама сказала, что мне нельзя разговаривать с преступниками.
Sag was für ein Gesetz, ich salutiere bereit für das Gefecht
Что за закон? Салютую, готов к битве,
Eliminiere die Feinde mit der Tec, ich halte mich verdeckt
Уничтожаю врагов из «Тека», я скрываюсь,
Und alles läuft perfekt
И всё идёт идеально.
Ich spiele nicht nach deinen Regeln
Я не играю по твоим правилам,
Kannst du das Zeichen sehen
Видишь ли ты знак?
Willst du Qualität dann bist du hier korrekt
Хочешь качества, тогда ты здесь по адресу,
Doch ich will Cash, nein ich nehme keine Schecks
Но мне нужны наличные, нет, я не беру чеки.
Was für 'ne Kostprobe? Rede nicht von Qualität, du Postbote
Что за «пробник»? Не говори о качестве, ты, почтальон.
Ich will bares, denn der Stoff ist ultra wie die Ostkurve
Мне нужны наличные, ведь товар улётный, как восточная трибуна.
Ich trage freshe Sneaker mit Hakenzeichen drauf
Я ношу свежие кроссовки со свастикой,
Und steige aus dem Wagen mit dem H-Kennzeichen aus
И выхожу из тачки с винтажными номерами.
Tiefschwarze Kombis, Paparazzis mit Kamera
Черные комбинезоны, папарацци с камерами,
Braun, Weiß oder Grün ich habe alles da
Коричневый, белый или зелёный, у меня есть всё.
Bin die ganze Zeit unterwegs weil das Geschäft laufen muss
Всё время в движении, потому что бизнес должен идти,
Ich bin das Unikat ich trage das N auf der Brust
Я уникум, я ношу «N» на груди.
Ich bringe den viralen Sound, werfe 'nen lilanen aus
Я несу вирусный звук, выбрасываю лиловый
Meinem Mietwagen raus, setze Skimasken auf
Из моей арендованной тачки, надеваю лыжную маску,
Während du Peaceplatten rauchst. Heut' bin ich Rapper
Пока ты куришь травку. Сегодня я рэпер,
Daran hat niemand geglaubt
В это никто не верил.
Ich vertreibe meine Ware und mach' Umsatz so wie Marken-cola und halte der Welle stand wie die Arche Noah
Я продаю свой товар и делаю бабки, как «Coca-Cola», и держусь на волне, как Ноев ковчег.
Ruf mich nicht an, ich darf keine Zeit verschwenden
Не звони мне, мне нельзя тратить время,
Denn das Leben ist wie ein Vertrag du musst ein Zeichen setzen
Ведь жизнь как контракт, ты должен поставить подпись.
Sag was für ein Gesetz, ich salutiere bereit für das Gefecht
Что за закон? Салютую, готов к битве,
Eliminiere die Feinde mit der Tec, ich halte mich verdeckt
Уничтожаю врагов из «Тека», я скрываюсь,
Und alles läuft perfekt
И всё идёт идеально.
Ich spiele nicht nach deinen Regeln
Я не играю по твоим правилам,
Kannst du das Zeichen sehen
Видишь ли ты знак?
Willst du Qualität dann bist du hier korrekt
Хочешь качества, тогда ты здесь по адресу,
Doch ich will Cash, nein ich nehme keine Schecks
Но мне нужны наличные, нет, я не беру чеки.





Writer(s): Nub


Attention! Feel free to leave feedback.