Lyrics and translation Neo Unleashed - Kassensturz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Geschäfte
laufen
1A,
200
Km/H
auf
der
A1
Дела
идут
отлично,
200
км/ч
по
А1,
Geschäftsmann
oder
Staatsfeind
Бизнесмен
или
государственный
преступник,
Während
ich
Umsatz
mache
und
Kunden
berate
Пока
я
делаю
бабки
и
консультирую
клиентов,
Klopft
das
Finanzamt
weil
ich
mein
Schutzgeld
nicht
zahle
Стучится
налоговая,
потому
что
я
не
плачу
дань.
Ich
gebe
einen
Fuck
und
mach
mir
keinen
Kopf
Мне
плевать,
я
не
парюсь,
Zieh
mit
Homies
um
den
Block,
ich
bin
Boss
Шастаю
с
корешами
по
району,
я
босс.
Egal
was
du
hast,
ich
hab
den
besten
Stoff
Что
бы
у
тебя
ни
было,
у
меня
товар
лучше,
Scheiß
auf
Cops,
ich
liefer
Packets
über
Grenzen
К
черту
копов,
я
переправляю
посылки
через
границу.
Hochqualitative
Ware
in
äußerst
hohen
Mengen
Высококачественный
товар
в
чрезвычайно
больших
количествах,
Guck
wie
sie
24/7
observieren
Смотри,
как
они
следят
24/7,
Während
wir
den
Stoff
in
viele
kleine
Tüten
konservieren
Пока
мы
расфасовываем
товар
по
маленьким
пакетикам.
Weitere
Briefe
treffen
ein,
auf
die
ich
nicht
reagier'
Приходят
новые
письма,
на
которые
я
не
реагирую,
Rebellier',
weiterhin
um
den
Umsatz
zu
maximieren
Бунтую,
продолжая
максимизировать
прибыль.
Ich
bringe
den
Übersound,
nachdem
man
sich
die
Finger
leckt
Я
выдаю
суперзвук,
после
которого
пальчики
оближешь,
Und
bunker
mein
Geld
in
meiner
Matratze
so
wie
Mister
Krabs
И
храню
свои
деньги
в
матрасе,
как
мистер
Крабс.
Der
Typ
vom
Finanzamt
will
sich
mit
mir
in
Verbindung
setzen
Тип
из
налоговой
хочет
связаться
со
мной,
Doch
Mama
sagte,
ich
darf
nicht
mit
Kriminellen
sprechen
Но
мама
сказала,
что
мне
нельзя
разговаривать
с
преступниками.
Sag
was
für
ein
Gesetz,
ich
salutiere
bereit
für
das
Gefecht
Что
за
закон?
Салютую,
готов
к
битве,
Eliminiere
die
Feinde
mit
der
Tec,
ich
halte
mich
verdeckt
Уничтожаю
врагов
из
«Тека»,
я
скрываюсь,
Und
alles
läuft
perfekt
И
всё
идёт
идеально.
Ich
spiele
nicht
nach
deinen
Regeln
Я
не
играю
по
твоим
правилам,
Kannst
du
das
Zeichen
sehen
Видишь
ли
ты
знак?
Willst
du
Qualität
dann
bist
du
hier
korrekt
Хочешь
качества,
тогда
ты
здесь
по
адресу,
Doch
ich
will
Cash,
nein
ich
nehme
keine
Schecks
Но
мне
нужны
наличные,
нет,
я
не
беру
чеки.
Was
für
'ne
Kostprobe?
Rede
nicht
von
Qualität,
du
Postbote
Что
за
«пробник»?
Не
говори
о
качестве,
ты,
почтальон.
Ich
will
bares,
denn
der
Stoff
ist
ultra
wie
die
Ostkurve
Мне
нужны
наличные,
ведь
товар
улётный,
как
восточная
трибуна.
Ich
trage
freshe
Sneaker
mit
Hakenzeichen
drauf
Я
ношу
свежие
кроссовки
со
свастикой,
Und
steige
aus
dem
Wagen
mit
dem
H-Kennzeichen
aus
И
выхожу
из
тачки
с
винтажными
номерами.
Tiefschwarze
Kombis,
Paparazzis
mit
Kamera
Черные
комбинезоны,
папарацци
с
камерами,
Braun,
Weiß
oder
Grün
ich
habe
alles
da
Коричневый,
белый
или
зелёный,
у
меня
есть
всё.
Bin
die
ganze
Zeit
unterwegs
weil
das
Geschäft
laufen
muss
Всё
время
в
движении,
потому
что
бизнес
должен
идти,
Ich
bin
das
Unikat
ich
trage
das
N
auf
der
Brust
Я
уникум,
я
ношу
«N»
на
груди.
Ich
bringe
den
viralen
Sound,
werfe
'nen
lilanen
aus
Я
несу
вирусный
звук,
выбрасываю
лиловый
Meinem
Mietwagen
raus,
setze
Skimasken
auf
Из
моей
арендованной
тачки,
надеваю
лыжную
маску,
Während
du
Peaceplatten
rauchst.
Heut'
bin
ich
Rapper
Пока
ты
куришь
травку.
Сегодня
я
рэпер,
Daran
hat
niemand
geglaubt
В
это
никто
не
верил.
Ich
vertreibe
meine
Ware
und
mach'
Umsatz
so
wie
Marken-cola
und
halte
der
Welle
stand
wie
die
Arche
Noah
Я
продаю
свой
товар
и
делаю
бабки,
как
«Coca-Cola»,
и
держусь
на
волне,
как
Ноев
ковчег.
Ruf
mich
nicht
an,
ich
darf
keine
Zeit
verschwenden
Не
звони
мне,
мне
нельзя
тратить
время,
Denn
das
Leben
ist
wie
ein
Vertrag
du
musst
ein
Zeichen
setzen
Ведь
жизнь
как
контракт,
ты
должен
поставить
подпись.
Sag
was
für
ein
Gesetz,
ich
salutiere
bereit
für
das
Gefecht
Что
за
закон?
Салютую,
готов
к
битве,
Eliminiere
die
Feinde
mit
der
Tec,
ich
halte
mich
verdeckt
Уничтожаю
врагов
из
«Тека»,
я
скрываюсь,
Und
alles
läuft
perfekt
И
всё
идёт
идеально.
Ich
spiele
nicht
nach
deinen
Regeln
Я
не
играю
по
твоим
правилам,
Kannst
du
das
Zeichen
sehen
Видишь
ли
ты
знак?
Willst
du
Qualität
dann
bist
du
hier
korrekt
Хочешь
качества,
тогда
ты
здесь
по
адресу,
Doch
ich
will
Cash,
nein
ich
nehme
keine
Schecks
Но
мне
нужны
наличные,
нет,
я
не
беру
чеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nub
Attention! Feel free to leave feedback.