Neo Unleashed - Smokerslounge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neo Unleashed - Smokerslounge




Smokerslounge
Курилка
Für wen hältst du dich, du Piç?
За кого ты себя принимаешь, стерва?
Dicka, mach ma' nicht auf Marshall Mathers
Сучка, не строй из себя Маршалла Мэтерса.
Junge, du bist nur ein Tafelgänger, so wie Straßenpenner
Детка, ты всего лишь халявщица, как уличная попрошайка.
Du hast keine Fans, fick auf dich und deine Gang
У тебя нет фанатов, к черту тебя и твою банду.
Und dieser Iron Man ist für mich nur ein private Stan
А этот Железный Человек для меня просто личный фанат.
Drum erzähl mir nicht, dass mich einer deiner Brüder jagt
Поэтому не говори мне, что меня преследует один из твоих дружков.
Komm, lass treffen, ich bin alleine in der Überzahl
Давай встретимся, я в одиночку вас всех порву.
Mein Tour-Support tritt dich aus den Louboutins
Мой разогрев выбьет из тебя твои Лабутены.
Sorry, doch wir feiern Miami nur als Urlaubsort
Извини, но мы отдыхаем в Майами только на каникулах.
Ich will Platin und 'nen Pulizer-Preis
Я хочу платину и Пулитцеровскую премию.
Also bleib mal bitte weg mit dei'm Azubigehalt
Так что, пожалуйста, отвали со своей зарплатой стажера.
Der Typ vom Arbeitsamt verließ erfahrungsgemäß
Чувак из службы занятости, судя по опыту,
Das Beratungsgespräch mit Beatmungsgerät
Вышел из консультации с аппаратом ИВЛ.
Ich will auf mei'm Konto Million'n
Я хочу миллионы на своем счету.
Nur deswegen bin ich stets auf Konfrontation
Только поэтому я всегда иду на конфронтацию.
Halt die Fresse, meinetwegen hast du sonst wo gewohnt
Заткнись, мне плевать, где ты там жила.
Wenn ich will, hat dieser Dr. Dre Compton-Verbot
Если захочу, этому Доктору Дре будет запрещен въезд в Комптон.
Ich steig' aufs Motorrad auf
Я сажусь на мотоцикл
Und geb' dein'n Jahresverdienst in 'nem Monat aus
И трачу твой годовой заработок за месяц.
Ich bin das Oberhaupt
Я здесь главный,
Ud prügel' dich mit bloßer Faust aus der Smokers-Lounge
И вышвырну тебя голыми руками из курилки.
Spürst du den Bose-Sound?
Чувствуешь звук Bose?
Während ich Villen kauf', fliegst du aus der Wohnung raus
Пока я покупаю виллы, тебя выселяют из квартиры.
Ich bin das Oberhaupt
Я здесь главный,
Also schick den Notarzt raus zu der Smokers-Lounge
Так что вызывай скорую к курительной.
Ich sorg' für Massenhysterien in deinem Shopping-Center
Я устрою массовую истерию в твоем торговом центре,
Denn kontotechnisch denken alle, ich bin Rockefellers Doppelgänger
Потому что по счету в банке все думают, что я двойник Рокфеллера.
Und klar, deine Songs sind jetzt kommerzieller
И конечно, твои песни теперь более коммерческие,
Doch mit deinem Autotune klingst du so
Но с твоим автотюном ты звучишь,
Wie ein grottenschlechter Gospelsänger
Как ужасный госпел-певец.
Dieses Album hat sich nicht umsonst verspätet
Этот альбом не зря задержался.
Denk an diesen Text, wenn ich dich treffe und dir 'ne Bombe gebe
Вспомни этот текст, когда я встречу тебя и дам тебе по башке.
Will sich wer an meinem Geld vergreifen, zeig' ich kein Erbarmen
Если кто-то попытается посягнуть на мои деньги, я не проявлю милосердия.
Diese Scheine sind die Eintrittskarten für den Leichenwagen
Эти купюры билеты на катафалк.
Im Restaurant bestell' ich eine Fleischplatte
В ресторане я заказываю мясное ассорти,
In der Smokers-Lounge eine Chai Latte
В курительной чай латте.
Gesenkte Nike-Kappe vor der Polizeiwache
Опустил кепку Nike перед полицейским участком,
Denn mit diesen Hurensöhnen reden? Nein, danke!
Потому что говорить с этими сукиными детьми? Нет, спасибо!
Ich weiß, du schuftest jeden Tag im Rewe-Markt
Я знаю, ты вкалываешь каждый день в Rewe,
Oder meinetwegen auch bei Edeka
Или, если хочешь, в Edeka.
Während ich im KaDeWe grad mit Karte bezahl'
Пока я в KaDeWe расплачиваюсь картой,
Und das immer noch mit Einnahmen von HWNK
И все еще с доходами от HWNK.
Ich steig' aufs Motorrad auf
Я сажусь на мотоцикл
Und geb' dein'n Jahresverdienst in 'nem Monat aus
И трачу твой годовой заработок за месяц.
Ich bin das Oberhaupt
Я здесь главный,
Ud prügel' dich mit bloßer Faust aus der Smokers-Lounge
И вышвырну тебя голыми руками из курилки.
Spürst du den Bose-Sound?
Чувствуешь звук Bose?
Während ich Villen kauf', fliegst du aus der Wohnung raus
Пока я покупаю виллы, тебя выселяют из квартиры.
Ich bin das Oberhaupt
Я здесь главный,
Also schick den Notarzt raus zu der Smokers-Lounge
Так что вызывай скорую к курительной.





Writer(s): Caïd, Neo Unleashed


Attention! Feel free to leave feedback.