Lyrics and translation Neo207 - Troubled
I
been
feelin'
troubled
ever
since
the
day
came
out
the
womb
Я
чувствую
беспокойство
с
того
самого
дня,
как
вышел
из
утробы.
I
remember
bong
bubbles
from
my
mama's
room
Я
помню
пузырьки
Бонга
из
маминой
комнаты
Never
did
I
think
I'd
ever
make
it
creating
tunes
Никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
добьюсь
успеха,
сочиняя
мелодии.
I
guess
my
lane
has
changed
or
rearranged
it
must
be
coming
soon
I
Я
думаю,
что
моя
полоса
движения
изменилась
или
перестроилась,
должно
быть,
она
скоро
появится.
Don't
wanna
see
my
kin
suffer
no
more
swear
to
God
that
I
am
dying
Не
хочу
больше
видеть
как
страдают
мои
родные
клянусь
Богом
что
я
умираю
Trying
to
resist
this
shit,
I'm
off
the
brink
I'm
diving
in
and
out
Пытаясь
сопротивляться
этому
дерьму,
я
нахожусь
на
грани,
я
ныряю
туда
и
обратно.
At
an
in
and
out
thinkin'
in
and
out
На
вдохе
и
выдохе,
думая
о
вдохе
и
выдохе.
Need
a
different
route
right
now
Прямо
сейчас
мне
нужен
другой
маршрут
Traveled
all
around
I'm
bout
to
buy
a
pound
Объездил
все
вокруг
и
вот
вот
куплю
фунт
Then
flip
this
shit
within
town
А
потом
переверни
это
дерьмо
в
городе
Cause,
without
it
my
life
is
just
drowning
Потому
что
без
него
моя
жизнь
просто
тонет.
In
thousands
of
bottles
of
crown
В
тысячах
бутылок
короны
I'm
not
clowning
I'm
frowning
Я
не
шучу,
я
хмурюсь.
From
all
of
the
shit,
its
astounding
Судя
по
всему
этому
дерьму,
это
поразительно
I'm
losing
my
ground,
I
can't
STAND
it
Я
теряю
почву
под
ногами,
я
не
могу
этого
вынести.
I
PLANTED
my
sounds
Я
посадил
свои
звуки.
And
I'm
back
on
the
map
with
a
path
to
attack
И
я
снова
на
карте
с
тропой
для
атаки.
All
these
faggots
who
putting
my
ass
on
blast
Все
эти
пидоры
которые
подставляют
мою
задницу
под
удар
I'm
killing
you
last,
no
filling
your
past
with
a
big
fat
ass
wack
label
to
pass
up
Я
убью
тебя
последним,
а
не
заполню
твое
прошлое
большим,
жирным,
дурацким
лейблом,
чтобы
отказаться
от
него.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
used
to
love
this
life
but
now
I
hate
it
Раньше
я
любил
эту
жизнь,
но
теперь
ненавижу
ее.
Troubled
(Troubled)
Обеспокоенный
(Обеспокоенный)
I
need
to
take
a
break
cause
I
think
I'm
fading
Мне
нужно
сделать
перерыв,
потому
что
мне
кажется,
что
я
исчезаю.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
took
them
pills
then
just
to
ease
the
pain
Я
принял
таблетки,
чтобы
облегчить
боль.
But
now
I'm
puffin
Mary
Jane
Но
теперь
я
пыхчу
Мэри
Джейн
So
smoked
out
can't
see
my
lane
I'm
Я
так
накурен,
что
не
вижу
своей
полосы
движения.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
used
to
love
this
life
but
now
I
hate
it
Раньше
я
любил
эту
жизнь,
но
теперь
ненавижу
ее.
Troubled
(Troubled)
Обеспокоенный
(Обеспокоенный)
I
need
to
take
a
break
cause
I
think
I'm
fading
Мне
нужно
сделать
перерыв,
потому
что
мне
кажется,
что
я
исчезаю.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
took
them
pills
then
just
to
ease
the
pain
Я
принял
таблетки,
чтобы
облегчить
боль.
But
now
I'm
puffin
Mary
Jane
Но
теперь
я
пыхчу
Мэри
Джейн
So
smoked
out
can't
see
my
lane
I'm
Я
так
накурен,
что
не
вижу
своей
полосы
движения.
Seems
like
people
I
once
knew
faded
Кажется,
что
люди,
которых
я
когда-то
знал,
исчезли.
Twenty-one
chapters
of
blood
who's
related
Двадцать
одна
глава
крови,
кто
родственник?
Anyone
want
this
blunt
come
and
take
it
Кто-нибудь
хочет
этот
косяк,
приходите
и
забирайте
его.
But
if
you
want
cigs
to
bum,
done,
I'm
vacant
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
сигареты
дымились,
я
свободен.
I'm
done
with
that
shit
С
меня
хватит
этого
дерьма.
I'm
runnin'
backwards
Я
бегу
назад.
Im'ma
be
sittin'
at
a
table
rolling
backwoods
Я
буду
сидеть
за
столом,
катаясь
по
захолустью.
Sending
out
salutes
to
all
the
dudes
Посылаю
салюты
всем
чувакам
Who
listen
to,
the
real
rappers
not
the
trappers
Кто
слушает,
настоящие
рэперы,
а
не
барыги
Mac
Miller
man,
I'm
so
sad
to
say
Мак
Миллер,
мне
так
грустно
это
говорить
That
you
had
to
pass,
that
last
lonely
day
Что
ты
должен
был
пройти,
этот
последний
одинокий
день.
But
if
it
masks
the
shade,
I
still
feel
the
pain
Но
даже
если
это
скрывает
тень,
я
все
равно
чувствую
боль.
You
laid
to
rest
and
that's
insane
Ты
упокоился,
и
это
безумие.
If
I
write
your
name
on
that
blue
line
Если
я
напишу
твое
имя
на
этой
голубой
линии
...
When
it's
due
time
with
my
noose
tied
Когда
придет
время,
я
затяну
петлю.
Will
you
cry,
"my
dude
I
can't
Будешь
ли
ты
плакать:
"мой
парень,
я
не
могу
Fuckin'
believe
that
you
died"
Ah!
Блядь,
поверь,
что
ты
умер"
а!
There
I
go
again,
just
rambling
И
вот
я
снова
начинаю
бессвязно
болтать.
About
petty
little
shit
i
can't
change
within
О
мелком
маленьком
дерьме,
которое
я
не
могу
изменить
внутри
себя.
This
life
I
live;
never
knew
it
could
become
so
god
damned
troublesome
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
никогда
не
думала,
что
она
может
стать
такой
чертовски
трудной.
But
if
I
take
my
life
for
some
stupid
shit
Но
если
я
лишу
себя
жизни
из-за
какого-то
глупого
дерьма
...
Then
how
will
I
know
what
wealthy
feels
like
Тогда
как
я
узнаю,
каково
это-быть
богатым?
Give
me
just
a
second
to
send
out
a
little
message
Дай
мне
секунду,
чтобы
отправить
небольшое
сообщение.
Leave
it
up
to
me
the
northeast
kid
to
kill
mics
Предоставь
мне
парню
с
северо
востока
убивать
микрофоны
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
used
to
love
this
life
but
now
I
hate
it
Раньше
я
любил
эту
жизнь,
но
теперь
ненавижу
ее.
Troubled
(Troubled)
Обеспокоенный
(Обеспокоенный)
I
need
to
take
a
break
cause
I
think
I'm
fading
Мне
нужно
сделать
перерыв,
потому
что
мне
кажется,
что
я
исчезаю.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
took
them
pills
then
just
to
ease
the
pain
Я
принял
таблетки,
чтобы
облегчить
боль.
But
now
I'm
puffin
Mary
Jane
Но
теперь
я
пыхчу
Мэри
Джейн
So
smoked
out
can't
see
my
lane
I'm
Я
так
накурен,
что
не
вижу
своей
полосы
движения.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
used
to
love
this
life
but
now
I
hate
it
Раньше
я
любил
эту
жизнь,
но
теперь
ненавижу
ее.
Troubled
(Troubled)
Обеспокоенный
(Обеспокоенный)
I
need
to
take
a
break
cause
I
think
I'm
fading
Мне
нужно
сделать
перерыв,
потому
что
мне
кажется,
что
я
исчезаю.
I'm
troubled
(Troubled)
Я
встревожен
(встревожен).
I
took
them
pills
then
just
to
ease
the
pain
Я
принял
таблетки,
чтобы
облегчить
боль.
But
now
I'm
puffin
Mary
Jane
Но
теперь
я
пыхчу
Мэри
Джейн
So
smoked
out
can't
see
my
lane
I'm
Я
так
накурен,
что
не
вижу
своей
полосы
движения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Bouley
Album
Troubled
date of release
07-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.