Lyrics and translation Neo207 - Worldly Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worldly Angel
Земной Ангел
Because
the
world
is
round
Потому
что
мир
круглый,
It
turns
me
on
он
меня
заводит.
Because
the
world
is
round
Потому
что
мир
круглый,
It
turns
me
on
он
меня
заводит.
Sitting
in
my
sun-room
contemplating
death
then
I
Сижу
в
своей
солнечной
комнате,
размышляю
о
смерти,
а
потом
Turn
on
the
morning
news,
and
guess
what's
coming
next
включаю
утренние
новости,
и
угадай,
что
дальше?
Another
school
shooting,
said
the
dude
was
on
meds
Очередная
стрельба
в
школе,
говорят,
чувак
был
на
таблетках.
They
said
that
he
was
suicidal,
he
was
screwed
in
the
head
Говорят,
он
был
склонен
к
суициду,
у
него
были
проблемы
с
головой.
I
guess
these
stupid
motherfuckers
ain't
never
gotten
sucker
punched
Полагаю,
эти
тупые
ублюдки
никогда
не
получали
по
морде,
Or
got
their
heads
stuck
in
toilets,
or
their
food
spit
at
lunch
или
им
не
засовывали
голову
в
унитаз,
не
плевали
в
еду
в
обед.
And
if
they
did
then
maybe
these
simpletons
would
understand
А
если
бы
получали,
то,
возможно,
эти
простаки
поняли
бы,
For
the
reason
why
these
kids
would
just
run
through
the
stands
почему
эти
дети
просто
пробегают
по
трибунам
With
semi
automatic
AK's
and
an
m-nineteen
с
полуавтоматическими
АК
и
М19,
Fully
loaded
Glocks,
extended,
with
the
red
dot
beam
полностью
заряженными
Glock'ами,
удлиненными,
с
красной
точкой
прицела.
Man
this
shit
ain't
right,
man
that
shit
ain't
right
Чувак,
это
неправильно,
это
просто
неправильно.
Every
fuckin'
person
these
days
seems
a
bit
up
tight
Каждый
чертов
человек
в
наши
дни
кажется
немного
напряженным.
Blame
it
on
the
cycle
of
human
devolution
Вините
в
этом
цикл
человеческой
деградации.
Revolution
is
the
only
path
to
modern
decent
destitution
Революция
— единственный
путь
к
современной
достойной
дезинтеграции.
Institutions
flooded
with
dudes
who
used
to
being
abused
Институты
заполнены
парнями,
которые
привыкли
к
жестокому
обращению,
Plastered
with
contusions
покрытыми
синяками.
They
don't
really
wanna
do
this
Они
на
самом
деле
не
хотят
этого
делать.
Because
the
world
is
round
Потому
что
мир
круглый,
It
turns
me
on
он
меня
заводит.
Because
the
world
is
round
Потому
что
мир
круглый,
It
turns
me
on
он
меня
заводит.
I
come
from
the
east,
a
slight
bit
more
northern
Я
родом
с
востока,
чуть
севернее.
Calling
me
a
beast,
that
shit
is
abnormal
Называть
меня
зверем
— это
ненормально.
To
say
the
least
I'm
actin
more
formal
По
меньшей
мере,
я
веду
себя
более
формально,
Than
4 peers
deceased,
they
see
that
life
horrible
чем
4 моих
умерших
сверстника,
они
считают,
что
жизнь
ужасна.
See
I
really
hate
to
write
another
sad
song
Видишь
ли,
я
действительно
ненавижу
писать
еще
одну
грустную
песню.
I
miss
your
faces,
I
guess
you
wanna
pass
on
Я
скучаю
по
вашим
лицам,
наверное,
вы
хотите
уйти.
It's
only
been
3 days
but
it
like
mad
long
Прошло
всего
3 дня,
но
кажется,
что
целая
вечность.
Sometimes
it
just
feel
like
the
connection
wasn't
that
strong
Иногда
кажется,
что
наша
связь
была
не
такой
уж
сильной.
I
miss
you
homies,
tell
me,
why'd
you
have
to
go
Я
скучаю
по
вам,
друзья,
скажите,
почему
вам
пришлось
уйти?
Why'd
you
put
that
gun
to
your
head,
or
rope
around
your
throat
Зачем
вы
приставили
пистолет
к
голове
или
обмотали
веревку
вокруг
шеи?
Why'd
you
have
to
go
an
overdose
on
a
load
of
dope
Зачем
вам
нужно
было
передозировать
кучу
наркотиков?
Why'd
you
have
to
slit
your
wrists
bleed
out
and
go
to
ghost
Зачем
вам
нужно
было
перерезать
себе
вены,
истечь
кровью
и
стать
призраком?
I
don't
know,
I
never
got
a
letter
Я
не
знаю,
я
не
получил
письма.
Feelin'
like
Khureta
King,
please
excuse
the
weather
Чувствую
себя
как
король
Курета,
простите
за
погоду.
If
I
could
release
my
brain
and
make
a
little
cheddar
Если
бы
я
мог
освободить
свой
мозг
и
заработать
немного
денег,
You
could
bet
your
change
that
I'd
pull
a
couple
levers
just
to
make
it
better
можешь
поспорить,
что
я
бы
нажал
пару
рычагов,
чтобы
все
стало
лучше.
Because
the
world
is
round
Потому
что
мир
круглый,
It
turns
me
on
он
меня
заводит.
Because
the
sky
is
blue
Потому
что
небо
голубое,
It
makes
me
cry
оно
заставляет
меня
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Bouley
Attention! Feel free to leave feedback.