Lyrics and translation Neocastro - ANLAMAN LAZIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANLAMAN LAZIM
ТЕБЕ НУЖНО ПОНЯТЬ
Bedenim
yarım
bak
tamam
değil
yarımlar
Моё
тело
наполовину
пусто,
смотри,
половинки
не
целые
Biriken
amalar
yükleniyo'
sırtıma
Скопившиеся
"если
бы"
давят
мне
на
плечи
Kırık
aynamızdan
bakıyorum
yarına
Смотрю
в
наше
разбитое
зеркало,
в
завтра
Mahkum
olmuşum
hep
üzülen
tarafa
Стал
заложником,
вечно
грущу
Gölgeden
çıkış
ner'de
Где
выход
из
тени?
Hadi
dön
de
gel
ver
öyleyse
Давай,
обернись
и
дай
мне
его
Daha
çökmeden
Пока
я
не
рухнул
Benim
anahtarım
sendeyse
Ведь
мой
ключ
у
тебя
Kalmıyor
gücüm
fazla
Сил
почти
не
осталось
Masama
yek
düşüyo
bütün
bu
zarlar
Все
эти
кости
падают
на
мой
стол
Yanıma
çok
geliyo'
yüküm
hep
fazla
Мой
груз
всегда
слишком
тяжел
Yalanı
affedemedim
ben
hiç
asla
Ложь
я
так
и
не
смог
простить,
никогда
Kışım
geçmiyor
yazım
senle
Моя
зима
не
проходит,
моё
лето
с
тобой
Ufak
hatıran
kalır
bende
Останется
лишь
маленькое
воспоминание
обо
мне
Gelir
inceden
kopar
fırtınam
içimde
Тихонько
придёт
и
сорвётся
буря
во
мне
Tanımazken
her
kimsen
Когда
никого
не
знал
Sana
verdim
kendimden
Тебе
отдал
себя
Ödün
verdim
her
şeyden
Пожертвовал
всем
ради
тебя
Kalmış
ellerim
boş
demek
Мои
руки
пусты,
вот
и
всё
Beni
haklılık
yorar
Правота
меня
изматывает
Usandım
kendimden
Устал
от
себя
Dönemem
hiç
gerçekten
Не
вернусь
уже,
правда
Tanımazken
her
kimsen
Когда
никого
не
знал
Sana
verdim
kendimden
Тебе
отдал
себя
Ödün
verdim
her
şeyden
Пожертвовал
всем
ради
тебя
Kalmış
ellerim
boş
demek
Мои
руки
пусты,
вот
и
всё
Beni
haklılık
yorar
Правота
меня
изматывает
Usandım
kendimden
Устал
от
себя
Dönemem
hiç
gerçekten
Не
вернусь
уже,
правда
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
Не
сдамся,
тебе
нужно
понять
Derdim
ne
В
чём
моя
проблема
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
Не
сдамся,
тебе
нужно
понять
Derdim
ne
В
чём
моя
проблема
Dudaklarından
güzel
yalan
gelmiyor
şu
an
С
твоих
губ
сейчас
не
срывается
красивая
ложь
Hep
yanaklarından
düşen
bi'
ton
damla
var
Лишь
с
твоих
щёк
катится
тонна
капель
Ama
bi'
başladık
yolumuz
var
daha
Но
мы
начали,
у
нас
ещё
есть
путь
Yeni
bi'
geçmişi
yaratamam
asla
Новое
прошлое
я
создать
не
смогу,
никогда
Sana
kolay
gelebilir
tabi
biraz
daha
Тебе,
наверное,
будет
легко
ещё
немного
Yaşamakmış
ömrün
hep
Жить
всю
жизнь
Tanımazken
her
kimsen
Когда
никого
не
знал
Sana
verdim
kendimden
Тебе
отдал
себя
Ödün
verdim
her
şeyden
Пожертвовал
всем
ради
тебя
Kalmış
ellerim
boş
demek
Мои
руки
пусты,
вот
и
всё
Beni
haklılık
yorar
Правота
меня
изматывает
Usandım
kendimden
Устал
от
себя
Dönemem
hiç
gerçekten
Не
вернусь
уже,
правда
Tanımazken
her
kimsen
Когда
никого
не
знал
Sana
verdim
kendimden
Тебе
отдал
себя
Ödün
verdim
her
şeyden
Пожертвовал
всем
ради
тебя
Kalmış
ellerim
boş
demek
Мои
руки
пусты,
вот
и
всё
Beni
haklılık
yorar
Правота
меня
изматывает
Usandım
kendimden
Устал
от
себя
Dönemem
hiç
gerçekten
Не
вернусь
уже,
правда
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
Не
сдамся,
тебе
нужно
понять
Derdim
ne
В
чём
моя
проблема
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
Не
сдамся,
тебе
нужно
понять
Derdim
ne
В
чём
моя
проблема
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Semih Uludağ
Attention! Feel free to leave feedback.