Lyrics and translation Neocastro - Baymış Bahaneler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baymış Bahaneler
Заплесневевшие отговорки
Bir,
iki,
üç,
dört
Раз,
два,
три,
четыре
Bir
sokakta
tek
mi
kaldın
Осталась
одна
на
улице?
Herkes
cesur
aslında
özünde
В
душе
каждый
смелый,
по
сути
Bir
yanın
da
eksik
kalsın
Пусть
одна
сторона
твоя
будет
неполной
Ben
severdim
her
yönün'le
Я
любил
тебя
любой
Boş
tavırlar
hep
mi
yanlış
Пустые
манеры
всегда
ошибочны?
Uğraşınca
kalmıyor
çözüm
de
И
когда
пытаешься,
решения
не
остается
Seni
sevmeyen
herkes
yansın
Пусть
все,
кто
тебя
не
любит,
сгорят
Ben
severdim
her
şeyin'le
Я
любил
тебя
всю,
с
недостатками
Kirletilmiş
sözler
var
yanımda
Запачканные
слова
остались
со
мной
Tek
yolum
bu
gölge
var
sonunda
Только
эта
тень
в
конце
моего
пути
Yap
güzellik
elde
her
ne
varsa
Твори
добро,
используй
всё,
что
есть
Gel
bu
yoluma
körce
dal
yanımda
Иди
ко
мне,
ныряй
вслепую
Kim
sormadı
dargınlık
olunca
Кто
не
спрашивал,
когда
мы
поссорились?
Hiç
olmadı
farklılık
çoğunda
Никакой
разницы
в
большинстве
своем
не
было
Gördüm
seni
çektim
oh
sonunda
Увидел
тебя
и
вздохнул
с
облегчением,
наконец-то
Uzak
tut
beni
derdimden
Держись
подальше
от
моих
бед
Hazırım
bana
gel'ceksen
Готов,
если
ты
придешь
ко
мне
Yakınım
sana
herkesten
Ближе
всех
к
тебе
Ben
çok
yara
aldım
Я
много
ран
получил
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Kalırım
beni
sev'ceksen
Останусь,
если
ты
полюбишь
меня
Kadınım
derim
gerçekten
Скажу,
что
я
твоя
женщина
En
çok
bana
kandın
Больше
всех
ты
мне
врал
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Hazırım
bana
gel'ceksen
Готов,
если
ты
придешь
ко
мне
Yakınım
sana
herkesten
Ближе
всех
к
тебе
Ben
çok
yara
aldım
Я
много
ран
получил
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Kalırım
beni
sev'ceksen
Останусь,
если
ты
полюбишь
меня
Kadınım
derim
gerçekten
Скажу,
что
я
твоя
женщина
En
çok
bana
kandın
Больше
всех
ты
мне
врал
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Bazen
gerek
tek
bi'
çizgi
Иногда
нужна
лишь
одна
линия
Her
geçen
gün
herkes
çok
değişti
С
каждым
днем
все
сильно
меняются
Görmek
gerek
saf
bi'
sevgi
Нужно
видеть
чистую
любовь
Dönmek
demek
sevmek
değildir
Вернуться
— не
значит
любить
Yırtıp
yak
tane
tane
Порвать
и
сжечь
всё
дотла
Başka
çare
kalmıyor
elinde
Другого
выхода
нет
Bir
bağ
gibi
sakladık
derinde
Мы
хранили
это
как
узы
в
глубине
души
Karşılaşırız
başka
günde
Встретимся
в
другой
день
Kirletilmiş
sözler
var
yanımda
Запачканные
слова
остались
со
мной
Tek
yolum
bu
gölge
var
sonunda
Только
эта
тень
в
конце
моего
пути
Yap
güzellik
elde
her
ne
varsa
Твори
добро,
используй
всё,
что
есть
Gel
bu
yoluma
körce
dal
yanımda
Иди
ко
мне,
ныряй
вслепую
Kim
sormadı
dargınlık
olunca
Кто
не
спрашивал,
когда
мы
поссорились?
Hiç
olmadı
farklılık
çoğunda
Никакой
разницы
в
большинстве
своем
не
было
Gördüm
seni
çektim
oh
sonunda
Увидел
тебя
и
вздохнул
с
облегчением,
наконец-то
Uzak
tut
beni
derdimden
Держись
подальше
от
моих
бед
Hazırım
bana
gel'ceksen
Готов,
если
ты
придешь
ко
мне
Yakınım
sana
herkesten
Ближе
всех
к
тебе
Ben
çok
yara
aldım
Я
много
ран
получил
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Kalırım
beni
sev'ceksen
Останусь,
если
ты
полюбишь
меня
Kadınım
derim
gerçekten
Скажу,
что
я
твоя
женщина
En
çok
bana
kandın
Больше
всех
ты
мне
врал
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Hazırım
bana
gel'ceksen
Готов,
если
ты
придешь
ко
мне
Yakınım
sana
herkesten
Ближе
всех
к
тебе
Ben
çok
yara
aldım
Я
много
ран
получил
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Kalırım
beni
sev'ceksen
Останусь,
если
ты
полюбишь
меня
Kadınım
derim
gerçekten
Скажу,
что
я
твоя
женщина
En
çok
bana
kandın
Больше
всех
ты
мне
врал
Eksik
kalmış
baymış
bahanelerden
Заплесневели,
устарели
твои
отговорки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Semih Uludağ
Attention! Feel free to leave feedback.