Neocastro - Yalan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neocastro - Yalan




Yalan
Ложь
Bilemedim belki de şanssızdık
Не знаю, может, нам не везло,
Ama zor günü beraber atlattık
Но трудные дни мы переживали вместе.
Gülüm kopamayız asla derken
Ты говорила: «Любимый, мы никогда не расстанемся»,
Bak beni avladı gafil yalnızlık
Но смотри, меня врасплох застало одиночество.
Yaralandım bi de yaktın beni
Я был ранен, а ты ещё и обожгла меня,
Bi' an acımadı sadece kıskandım
Мне не было больно ни секунды, я просто завидовал.
Demek kalbinin odaları karalanmış
Значит, комнаты твоего сердца очернены,
Daha ben senin nelerine katlancaktım
Что же ещё мне пришлось бы терпеть от тебя?
Aslında seni hiç takmayacaktım
На самом деле, я бы не стал обращать на тебя внимания,
Ya da sana tolerans tanımayacaktım
Или не стал бы давать тебе поблажек.
İlk falsonda ben kıysaydım sana
Если бы я оступился первым,
Belki de baştan kopmayacaktık
Возможно, мы бы с самого начала не были вместе.
Şarap misali hiç olamadım ki ben
Я никогда не был похож на вино,
Yıllandıkça hep yıprandım
С годами я только портился.
Ama aramızdaki fark barizdi ben
Но разница между нами была очевидна,
Yıllar geçse de aynıydım
Я оставался прежним, несмотря на прошедшие годы.
Yalan
Ложь.
Yaptıkların sana kâr kalmaz
Твои поступки не принесут тебе пользы.
Yalan
Ложь.
Kalbim kahpeye yâr olmaz
Мое сердце не станет другом предательнице.
Yalan
Ложь.
Hislerim oyuncağın olamayacak
Мои чувства не будут твоей игрушкой.
Yalan
Ложь.
Veremem sırtımı Dünya'ya
Я не повернусь спиной к миру.
Her adım yalan
Каждый шаг - ложь,
Her yanın yalan
Всё в тебе - ложь.
Bilemedim belki de şanssızdık
Не знаю, может, нам не везло,
Ama zor günü beraber atlattık
Но трудные дни мы переживали вместе.
Gülüm kopamayız asla derken
Ты говорила: «Любимый, мы никогда не расстанемся»,
Bak beni avladı gafil yalnızlık
Но смотри, меня врасплох застало одиночество.
Yaralandım bi de yaktın beni
Я был ранен, а ты ещё и обожгла меня,
Bi' an acımadı sadece kıskandım
Мне не было больно ни секунды, я просто завидовал.
Demek kalbinin odaları karalanmış
Значит, комнаты твоего сердца очернены,
Daha ben senin nelerine katlancaktım
Что же ещё мне пришлось бы терпеть от тебя?
Aslında seni hiç takmayacaktım
На самом деле, я бы не стал обращать на тебя внимания,
Ya da sana tolerans tanımayacaktım
Или не стал бы давать тебе поблажек.
İlk falsonda ben kıysaydım sana
Если бы я оступился первым,
Belki de baştan kopmayacaktık
Возможно, мы бы с самого начала не были вместе.
Şarap misali hiç olamadım ki ben
Я никогда не был похож на вино,
Yıllandıkça hep yıprandım
С годами я только портился.
Ama aramızdaki fark barizdi ben
Но разница между нами была очевидна,
Yıllar geçse de aynıydım
Я оставался прежним, несмотря на прошедшие годы.
Yalan
Ложь.
Yaptıkların sana kâr kalmaz
Твои поступки не принесут тебе пользы.
Yalan
Ложь.
Kalbim kahpeye yâr olmaz
Мое сердце не станет другом предательнице.
Yalan
Ложь.
Hislerim oyuncağın olamayacak
Мои чувства не будут твоей игрушкой.
Yalan
Ложь.
Veremem sırtımı Dünya'ya
Я не повернусь спиной к миру.
Her adım yalan
Каждый шаг - ложь,
Her yanın yalan
Всё в тебе - ложь.





Writer(s): Semih Uludağ


Attention! Feel free to leave feedback.