Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
baby,
how's
life
been
movin'
on?
Hey,
Baby,
wie
ist
das
Leben
weitergegangen?
I
can't
deny
it,
now
you
are
gone
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
This
is
the
first
time
can
I
make
it
through
Das
ist
das
erste
Mal,
schaffe
ich
es
durchzustehen
Without
you
now,
do
the
things
I
used
to
do
Ohne
dich
jetzt,
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
früher
tat
It's
getting
harder
to
ease
the
pain
Es
wird
schwerer,
den
Schmerz
zu
lindern
The
feeling
changes,
love
still
remains
Das
Gefühl
ändert
sich,
die
Liebe
ist
noch
da
I
don't
know
how
if
I
can
get
this
right
Ich
weiß
nicht,
wie,
ob
ich
das
richtig
hinbekomme
Maybe
given
time
Vielleicht
mit
der
Zeit
I'll
make
the
most
of
what
I've
got
Werde
ich
das
Beste
aus
dem
machen,
was
ich
habe
Is
this
the
price
we
pay?
Ist
das
der
Preis,
den
wir
zahlen?
With
all
the
good
times
we
shared
Mit
all
den
guten
Zeiten,
die
wir
teilten
Faithfully,
we've
got
a
reason
to
go
on
Im
Vertrauen,
wir
haben
einen
Grund
weiterzumachen
I
know
it's
good
to
be
true
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
gut
an
und
ist
wahr
Just
spend
the
nights
with
you
Einfach
die
Nächte
mit
dir
zu
verbringen
Let
me
tell
you
that
our
love
can
make
it
through
Lass
mich
dir
sagen,
dass
unsere
Liebe
es
schaffen
kann
Hold
on,
baby,
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
We've
got
to
go
on
now
Wir
müssen
jetzt
weitermachen
This
feeling
so
strong
Dieses
Gefühl,
so
stark
Hold
on,
baby
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
It's
a
burning
desire
Es
ist
ein
brennendes
Verlangen
Comin'
right
down
the
wire
Das
uns
direkt
erreicht
Sweet
talking
it's
all
in
the
line
Süße
Worte,
es
ist
alles
Teil
des
Ganzen
There's
no
turning
back
unless
you
make
up
your
mind
Es
gibt
kein
Zurück,
es
sei
denn,
du
entscheidest
dich
The
expectations
after
all
of
these
years
Die
Erwartungen
nach
all
diesen
Jahren
Risin'
to
the
moment
let's
forget
all
our
fears
Stellen
wir
uns
dem
Moment,
vergessen
wir
all
unsere
Ängste
Is
this
the
love
we
have?
Ist
das
die
Liebe,
die
wir
haben?
With
all
the
good
times
we
shared
Mit
all
den
guten
Zeiten,
die
wir
teilten
Faithfully,
we've
got
a
reason
to
go
on
Im
Vertrauen,
wir
haben
einen
Grund
weiterzumachen
I
know
it's
good
to
be
true
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
gut
an
und
ist
wahr
Just
spend
the
nights
with
you
Einfach
die
Nächte
mit
dir
zu
verbringen
Let
me
tell
you
that
our
love
can
make
it
through
Lass
mich
dir
sagen,
dass
unsere
Liebe
es
schaffen
kann
Hold
on,
baby,
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
We've
got
to
go
on
now
Wir
müssen
jetzt
weitermachen
This
feeling
so
strong
Dieses
Gefühl,
so
stark
Hold
on,
baby,
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
It's
a
burning
desire
Es
ist
ein
brennendes
Verlangen
Comin'
right
down
the
wire
Das
uns
direkt
erreicht
And
when
the
night
is
over
Und
wenn
die
Nacht
vorbei
ist
Well,
no
one
can
deny
it
Nun,
niemand
kann
es
leugnen
Got
to
believe
in
Muss
daran
glauben
We
couldn't
ask
for
more
than
to
hold
each
other
tight
Wir
könnten
nicht
mehr
verlangen,
als
uns
festzuhalten
It's
just
we'll
never
take
things
for
granted
Es
ist
nur
so,
dass
wir
die
Dinge
niemals
für
selbstverständlich
halten
werden
Hold
on,
baby,
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
We've
got
to
go
on
now
Wir
müssen
jetzt
weitermachen
This
feeling
so
strong
Dieses
Gefühl,
so
stark
Hold
on,
baby
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
It's
a
burning
desire
Es
ist
ein
brennendes
Verlangen
Comin'
right
down
the
wire
Das
uns
direkt
erreicht
Hold
on,
baby,
hold
on
(hold
on)
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
(halt
durch)
We've
got
to
go
on
now
Wir
müssen
jetzt
weitermachen
This
feeling
so
strong
Dieses
Gefühl,
so
stark
Hold
on,
baby,
hold
on
Halt
durch,
Baby,
halt
durch
It's
a
burning
desire
Es
ist
ein
brennendes
Verlangen
Comin'
right
down
Das
direkt
kommt
Right
down
the
wire
Direkt
auf
uns
zu
You
can
hold
on
to
me
Du
kannst
dich
an
mir
festhalten
While
I
hold
on
to
you
Während
ich
mich
an
dir
festhalte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josel D Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.