Neocolours - Hold On - translation of the lyrics into German

Hold On - Neocolourstranslation in German




Hold On
Halt durch
Hey, baby, how's life been movin' on?
Hey, Baby, wie ist das Leben weitergegangen?
I can't deny it, now you are gone
Ich kann es nicht leugnen, jetzt, wo du weg bist
This is the first time can I make it through
Das ist das erste Mal, schaffe ich es durchzustehen
Without you now, do the things I used to do
Ohne dich jetzt, die Dinge zu tun, die ich früher tat
It's getting harder to ease the pain
Es wird schwerer, den Schmerz zu lindern
The feeling changes, love still remains
Das Gefühl ändert sich, die Liebe ist noch da
I don't know how if I can get this right
Ich weiß nicht, wie, ob ich das richtig hinbekomme
Maybe given time
Vielleicht mit der Zeit
I'll make the most of what I've got
Werde ich das Beste aus dem machen, was ich habe
Is this the price we pay?
Ist das der Preis, den wir zahlen?
With all the good times we shared
Mit all den guten Zeiten, die wir teilten
Faithfully, we've got a reason to go on
Im Vertrauen, wir haben einen Grund weiterzumachen
I know it's good to be true
Ich weiß, es fühlt sich gut an und ist wahr
Just spend the nights with you
Einfach die Nächte mit dir zu verbringen
Let me tell you that our love can make it through
Lass mich dir sagen, dass unsere Liebe es schaffen kann
Hold on, baby, hold on
Halt durch, Baby, halt durch
We've got to go on now
Wir müssen jetzt weitermachen
This feeling so strong
Dieses Gefühl, so stark
Hold on, baby hold on
Halt durch, Baby, halt durch
It's a burning desire
Es ist ein brennendes Verlangen
Comin' right down the wire
Das uns direkt erreicht
Sweet talking it's all in the line
Süße Worte, es ist alles Teil des Ganzen
There's no turning back unless you make up your mind
Es gibt kein Zurück, es sei denn, du entscheidest dich
The expectations after all of these years
Die Erwartungen nach all diesen Jahren
Risin' to the moment let's forget all our fears
Stellen wir uns dem Moment, vergessen wir all unsere Ängste
Is this the love we have?
Ist das die Liebe, die wir haben?
With all the good times we shared
Mit all den guten Zeiten, die wir teilten
Faithfully, we've got a reason to go on
Im Vertrauen, wir haben einen Grund weiterzumachen
I know it's good to be true
Ich weiß, es fühlt sich gut an und ist wahr
Just spend the nights with you
Einfach die Nächte mit dir zu verbringen
Let me tell you that our love can make it through
Lass mich dir sagen, dass unsere Liebe es schaffen kann
Hold on, baby, hold on
Halt durch, Baby, halt durch
We've got to go on now
Wir müssen jetzt weitermachen
This feeling so strong
Dieses Gefühl, so stark
Hold on, baby, hold on
Halt durch, Baby, halt durch
It's a burning desire
Es ist ein brennendes Verlangen
Comin' right down the wire
Das uns direkt erreicht
And when the night is over
Und wenn die Nacht vorbei ist
Well, no one can deny it
Nun, niemand kann es leugnen
Got to believe in
Muss daran glauben
We couldn't ask for more than to hold each other tight
Wir könnten nicht mehr verlangen, als uns festzuhalten
It's just we'll never take things for granted
Es ist nur so, dass wir die Dinge niemals für selbstverständlich halten werden
Hold on, baby, hold on
Halt durch, Baby, halt durch
We've got to go on now
Wir müssen jetzt weitermachen
This feeling so strong
Dieses Gefühl, so stark
Hold on, baby hold on
Halt durch, Baby, halt durch
It's a burning desire
Es ist ein brennendes Verlangen
Comin' right down the wire
Das uns direkt erreicht
Hold on, baby, hold on (hold on)
Halt durch, Baby, halt durch (halt durch)
We've got to go on now
Wir müssen jetzt weitermachen
This feeling so strong
Dieses Gefühl, so stark
Hold on, baby, hold on
Halt durch, Baby, halt durch
It's a burning desire
Es ist ein brennendes Verlangen
Comin' right down
Das direkt kommt
Right down the wire
Direkt auf uns zu
Hold on
Halt durch
You can hold on to me
Du kannst dich an mir festhalten
While I hold on to you
Während ich mich an dir festhalte





Writer(s): Josel D Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.