Neocortex - ASTA LA VİSTA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neocortex - ASTA LA VİSTA




ASTA LA VİSTA
ПРОЩАЙ
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, детка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Sıçrayır divara beyninin qalıqları
Как остатки твоих мозгов разлетятся по стене.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Hasta la vista, bebe
Hasta la vista, малышка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Doyacaq bu gecə Xəzərin balıqları
Как наедятся этой ночью рыбы Каспия.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Vahimə basanda xeyli yaraşıqlısan
В ужасе ты довольно привлекателен.
Xasiyyətin qəliz, qarma-qarışıqlısan
У тебя сложный, запутанный характер.
Xeyli mürəkkəbsən, sarmaşıqlısan
Ты очень сложный, как лиана.
Mənim hədəfimsə səni dərmədeşik eləməkdir
Моя цель сделать тебя дырявым.
Anlaşıldısa, başını aşağı-yuxarı elə
Если понял, кивни головой.
Hava dolu Makarov-un buxarı ilə
С помощью воздуха заряженного Макарова
Baxarıq hələ qohumlarına
Еще посмотрим на твоих родственников.
Görəsən, sən öləndən sonra
Интересно, после твоей смерти
Həyat davam edəcəkmi öz axarı ilə?
Жизнь продолжится своим чередом?
Zillənəndə sifətinə Makarov-un çevik lüləsi
Когда ловкий ствол Макарова прицелится в твое лицо,
İncə bədənin küləyə çevrilib əsir
Твое хрупкое тело превратится в пыль и развеется по ветру.
Daha baha gəlir hər yeni nəfəsin
Каждый твой новый вздох становится все дороже.
Atanın həyatı davam edir nəvəsiz (Boom)
Жизнь твоего отца продолжается без внуков (бум)
El gözəli, belə gözləmirdi heç əzəli
Красавица, такого конца ты точно не ожидала.
Gör talehin necə zəlil
Видишь, как жалка твоя судьба?
Təbəssümün tərk edəndən küçələri
После того, как твоя улыбка покинула улицы,
Şəhərimin gecələri deyil artıq möcüzəli heç
Ночи моего города больше не волшебны.
Cənazənə keç
Переходи на похороны.
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, детка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Sıçrayır divara beyninin qalıqları
Как остатки твоих мозгов разлетятся по стене.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Hasta la vista, bebe
Hasta la vista, малышка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Doyacaq bu gecə Xəzərin balıqları
Как наедятся этой ночью рыбы Каспия.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Ruhun bənzəyirdi şirə
Твоя душа была подобна сиропу,
Dilində zəhəri bəzəyirdi şirə
На твоем языке яд, украшенный сиропом.
Qorxu salıb səni məzəli həşirə
Забавная мошкара, напугавшая тебя,
Mənim dəyir nəzərimə ki, qəşəngsən
Мне кажется, что ты прекрасна.
Hətta alnının ortasındakı yekə bir deşiklə
Даже с большой дырой посреди лба.
Bir il çıxan deyil sevgilin eşiyə
Твой парень не появится на пороге еще год.
Doğulmayan uşağın çürüyüb gedəcək leşinlə
Твой нерожденный ребенок сгниет вместе с твоим трупом.
Anan isə çürüyəcək diri-diri
А твоя мать сгниет заживо,
Ürəyində irin ilə
С гноем в сердце.
Gözləyəcək еdamın vaxtını
Будет ждать времени моей казни,
Gözləri harasa zillənəcək
Ее глаза будут устремлены куда-то,
Diqqət ilə izləyəndə bilinəcək, gözləri heç hara baxmır
Присмотревшись внимательно, станет ясно, что ее глаза никуда не смотрят.
Bu gedişlə bir gün ananın ağlı qaçar axıracan
Так и дойдет до того, что твоя мать окончательно сойдет с ума.
Şəhərə çıxıb "Qızım" bağıraraq
Выйдет в город и, крича "Доченька",
Yoldan keçən hansısa cavan qızı qucaqlayacaq
Обнимет какую-нибудь молодую девушку, проходящую мимо.
Qız hələ uşaq olacaq, qorxudan oradan uzaqlaşacaq
Девушка еще будет ребенком, и от страха убежит.
Həmin gеcə evdə yellənərək bu mahnıya qulaq asacaq
В ту же ночь, дома, раскачиваясь, она будет слушать эту песню.
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, детка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Sıçrayır divara beyninin qalıqları
Как остатки твоих мозгов разлетятся по стене.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Hasta la vista, bebe
Hasta la vista, малышка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Doyacaq bu gecə Xəzərin balıqları
Как наедятся этой ночью рыбы Каспия.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, детка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Sıçrayır divara beyninin qalıqları
Как остатки твоих мозгов разлетятся по стене.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая
Hasta la vista, bebe
Hasta la vista, малышка
Tətiyi basanda mister, hiss et
Когда нажму на курок, мистер, почувствуй,
Doyacaq bu gecə Xəzərin balıqları
Как наедятся этой ночью рыбы Каспия.
Hasta la vista, yar
Hasta la vista, милая






Attention! Feel free to leave feedback.