Lyrics and translation Neon Trees - Teenage Sounds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
living
under
everybody's
shadow
Мне
надоело
жить
под
чьей-то
тенью.
I'm
sick
of
everyone's
success,
I
know
that's
shallow
Меня
тошнит
от
всеобщего
успеха,
я
знаю,
что
это
пустяки.
I'm
sick
of
hearing
people
lie
to
get
by,
to
get
by
Мне
надоело
слышать,
как
люди
лгут,
чтобы
выжить,
чтобы
выжить.
I'm
sick
of
people
that
can't
look
me
in
the
eye
all
the
time
Меня
тошнит
от
людей,
которые
не
могут
смотреть
мне
в
глаза
все
время.
I'm
tired
of
girls
Я
устал
от
девчонок.
I'm
tired
of
boys
Я
устала
от
парней.
I'm
tired
of
nonsense
Я
устал
от
глупостей.
I'm
TA
TA
TA
TA
TA
TA
tired
of
the
process
Я
та
та
та
та
та
устала
от
этого
процесса
I'm
sick
and
tired
of
always
feeling
second
best
Я
устал
от
того,
что
всегда
чувствую
себя
второсортным.
I'm
tired
of
never
ever
making
any
progress
Я
устал
от
того,
что
никогда
не
добиваюсь
прогресса.
To
all
the
cool
kids
on
my
block
Всем
классным
ребятам
в
моем
квартале
Where's
the
original
thought,
tell
me?
Скажи
мне,
где
первоначальная
мысль?
Oh
yeah
you
never
heard
us
О
да
ты
никогда
не
слышал
нас
Don't
ever
try
to
turn
us
down
Никогда
не
пытайся
отвергнуть
нас.
We're
making
all
the
noise
Мы
создаем
весь
этот
шум.
We're
making
teenage
sounds
Мы
издаем
подростковые
звуки.
It's
the
same
old
song
and
dance
Это
все
та
же
старая
песня
и
танец.
We're
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Мы
устали
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитыми.
I'm
sick
of
always
operating
out
of
fear
Я
устал
всегда
действовать
из
страха.
I'm
sick
of
being
called
a
fag
because
I'm
queer
Меня
тошнит
от
того
что
меня
называют
педиком
потому
что
я
педик
I'm
sick
of
everybody
saying
to
be
happy
Меня
тошнит
от
того,
что
все
говорят:
"Будь
счастлива,
I'm
positive
that
I'm
allowed
to
have
a
bad
day
я
уверена,
что
мне
позволено
иметь
плохой
день".
I'm
tired
of
everybody
trying
to
be
a
DJ
Я
устал
от
всех,
кто
пытается
быть
диджеем.
Yeah
I
can
also
pick
my
favorite
songs
and
press
play
Да
я
также
могу
выбрать
свои
любимые
песни
и
нажать
кнопку
воспроизведения
I'm
of
people
saying
Rock
n
Roll
is
dead
Я
из
тех
кто
говорит
что
рок
н
ролл
мертв
Learn
how
to
play
guitar
and
save
yourself
instead
Научись
играть
на
гитаре
и
спаси
Себя.
To
all
the
cool
kids
on
my
block
Всем
классным
ребятам
в
моем
квартале
Where's
the
orginial
thought,
tell
me?
Скажи
мне,
где
изначальная
мысль?
Oh
yeah
you
never
heard
us
О
да
ты
никогда
не
слышал
нас
Don't
ever
try
to
turn
us
down
Никогда
не
пытайся
отвергнуть
нас.
We're
making
all
the
noise
Мы
создаем
весь
этот
шум.
We're
making
teenage
sounds
Мы
издаем
подростковые
звуки.
It'd
the
same
old
song
and
dance
Все
та
же
старая
песня
и
танец.
We're
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Мы
устали
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитыми.
The
truth
is
hard
to
swallow
when
it's
true
Правду
трудно
проглотить,
когда
она
правдива.
The
truth
is
hard
to
swallow
when
it's
choking
you
Правду
трудно
проглотить,
когда
она
душит
тебя.
The
truth
is
hard
to
swallow
when
it's
true
Правду
трудно
проглотить,
когда
она
правдива.
The
truth
is
hard
to
swallow
when
it's
true
Правду
трудно
проглотить,
когда
она
правдива.
Oh
yeah
you
never
heard
us
О
да
ты
никогда
не
слышал
нас
Don't
ever
try
to
turn
us
down
Никогда
не
пытайся
отвергнуть
нас.
We're
making
all
the
noise
Мы
создаем
весь
этот
шум.
We're
making
teenage
sounds
Мы
издаем
подростковые
звуки.
It'd
the
same
old
song
and
dance
Все
та
же
старая
песня
и
танец.
We're
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Мы
устали
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитыми.
I'm
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Меня
тошнит
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитым.
I'm
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Меня
тошнит
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитым.
I'm
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Меня
тошнит
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитым.
I'm
sick
of
everybody
trying
to
be
famous
Меня
тошнит
от
всех,
кто
пытается
стать
знаменитым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYLER GLENN
Attention! Feel free to leave feedback.