Lyrics and translation Neon Trees - When The Night Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
the
sun′s
going
down,
you're
my
Karma
police
Да,
солнце
садится,
ты
моя
полиция
кармы.
Let
me
do
what
I
want,
room
in
your
backseat
Позволь
мне
делать
то,
что
я
хочу,
место
на
твоем
заднем
сиденье.
Yeah,
I′m
getting
over
you,
know
you're
getting
over
me
Да,
я
забываю
тебя,
знаю,
что
ты
забываешь
меня.
I
hope
there's
more
to
my
life,
new
discoveries
Я
надеюсь,
что
в
моей
жизни
есть
что-то
еще,
новые
открытия.
′Cause
I
can
never
sleep
no
more
Потому
что
я
больше
никогда
не
смогу
спать.
It
gets
worser
than
the
week
before
Становится
хуже,
чем
неделю
назад.
I
guess
this
is
what
our
youth
is
for
Наверное,
для
этого
и
существует
наша
молодость.
When
the
night
is
over
Когда
ночь
закончится
It
feels
like
we′ve
been
here
before
Такое
чувство,
что
мы
уже
были
здесь
раньше.
This
déjà
vu
got
me
missing
you
Это
дежавю
заставило
меня
скучать
по
тебе
Yeah,
when
the
night
is
over
Да,
когда
ночь
закончится.
The
struggle
that
we
always
do
Борьба,
которую
мы
всегда
ведем.
'Cause
we
need
somebody
Потому
что
нам
нужен
кто
Yeah,
we
need
somebody
-то,
да,
нам
нужен
кто-то.
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
Don′t
you
need
somebody?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то?
(Oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh
(О-О-О-О)
О-О
Yeah,
the
sun's
coming
up
on
the
oceanside
Да,
солнце
встает
над
океаном.
I′m
the
king
of
the
beach,
I've
been
king
my
whole
life
Я
король
пляжа,
я
был
королем
всю
свою
жизнь.
Now
I
say
what
I
mean,
I
don′t
lie
through
my
teeth
Теперь
я
говорю
то,
что
имею
в
виду,
я
не
лгу
сквозь
зубы.
You're
the
only
consolation
for
the
war
of
my
twenties
Ты-единственное
утешение
в
войне
моих
двадцати
лет.
'Cause
I
can
never
sleep
no
more
Потому
что
я
больше
никогда
не
смогу
спать.
It
gets
worser
than
the
week
before
Становится
хуже,
чем
неделю
назад.
I
guess
this
is
what
our
youth
is
for,
oh
Наверное,
для
этого
и
существует
наша
молодость,
о
When
the
night
is
over
Когда
ночь
закончится
It
feels
like
we′ve
been
here
before
Такое
чувство,
что
мы
уже
были
здесь
раньше.
This
déjà
vu
got
me
missing
you
Это
дежавю
заставило
меня
скучать
по
тебе
Yeah,
when
the
night
is
over
Да,
когда
ночь
закончится.
The
struggle
that
we
always
do
Борьба,
которую
мы
всегда
ведем.
′Cause
we
need
somebody
Потому
что
нам
нужен
кто
Yeah,
we
need
somebody
-то,
да,
нам
нужен
кто-то.
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
Don't
you
need
somebody?
Разве
тебе
кто-то
не
нужен?
′Cause
we
need
somebody
потому
что
нам
нужен
кто-то
другой.
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
Don't
you
need
somebody?
Разве
тебе
кто-то
не
нужен?
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
′Cause
I
can
never
sleep
no
more
Потому
что
я
больше
никогда
не
смогу
спать,
Give
me
soda
mixed
with
Aperol
Дай
мне
содовую,
смешанную
с
аперолем.
We're
not
getting
any
younger,
don′t
you
know?
Мы
не
становимся
моложе,
разве
ты
не
знаешь?
When
the
night
is
over
Когда
ночь
закончится
It
feels
like
we've
been
here
before
Такое
чувство,
что
мы
уже
были
здесь
раньше.
This
déjà
vu
got
me
missing
you
(missing
you,
yeah)
Это
дежавю
заставило
меня
скучать
по
тебе
(скучать
по
тебе,
да).
Yeah,
when
the
night
is
over
Да,
когда
ночь
закончится.
The
struggle
that
we
always
do
Борьба,
которую
мы
всегда
ведем.
'Cause
we
need
somebody
(somebody)
Потому
что
нам
нужен
кто-то
(кто-то)
Yeah,
we
need
somebody
Да,
нам
нужен
кто-то
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
Don′t
you
need
somebody?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то?
(Oh-oh-oh-ooh)
(О-о
- о-о)
You′re
gettin'
lonely
′cause
you
need
some
(oh-oh-oh-ooh)
Тебе
становится
одиноко,
потому
что
тебе
нужно
немного
(о-о-о-о).
You're
gettin′
lonely
'cause
you
need
somebody,
yeah
(oh-oh-oh-ooh)
Тебе
становится
одиноко,
потому
что
тебе
нужен
кто-то,
да
(о-о-о-о).
You′re
gettin'
lonely
'cause
you
need
some
(oh-oh-oh-ooh)
Тебе
становится
одиноко,
потому
что
тебе
нужно
немного
(о-о-о-о).
You′re
gettin′
lonely
'cause
you
need
somebody
(oh-oh-oh-ooh)
Тебе
становится
одиноко,
потому
что
тебе
нужен
кто-то
(о-о-о-о).
Need
somebody
Мне
нужен
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.