Neon feat. Alex Zurdo - Siempre Eres Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neon feat. Alex Zurdo - Siempre Eres Tú




Siempre Eres Tú
Ты всегда рядом
Cuando todo se termina, cuando ya no tengo fuerzas, cuando a nadie veo a mi alrededor, solo quedas tu.
Когда все заканчивается, когда у меня уже нет сил, когда никого не вижу вокруг, остаешься только Ты.
Cuando el viento sopla fuerte, cuando ya no hay esperanza, cuando pienso que no hay nada a mi favor, siempre quedas tu.
Когда ветер дует сильно, когда уже нет надежды, когда думаю, что ничто не на моей стороне, всегда остаешься Ты.
Siempre eres tu, sólamente tu.
Всегда это Ты, только Ты.
Tu nunca me dejas, tu eres mi fuerza, siempre eres tu.
Ты никогда не оставляешь меня, Ты моя сила, всегда это Ты.
Siempre eres tu, sólamente tu.
Всегда это Ты, только Ты.
Tu eres mi padre, no dejas de amarme, ese eres Tu.
Ты мой Отец, Ты не перестаешь любить меня, это Ты.
Cuando el viento sopla fuerte, cuando ya no hay esperanza, cuando pienso que no hay nada a mi favor, siempre quedas tu.
Когда ветер дует сильно, когда уже нет надежды, когда думаю, что ничто не на моей стороне, всегда остаешься Ты.
Siempre eres tu, sólamente tu.
Всегда это Ты, только Ты.
Tu nunca me dejas, tu eres mi fuerza, siempre eres tu.
Ты никогда не оставляешь меня, Ты моя сила, всегда это Ты.
Siempre eres tu, sólamente tu.
Всегда это Ты, только Ты.
Tu eres mi padre, no dejas de amarme, ese eres Tu.
Ты мой Отец, Ты не перестаешь любить меня, это Ты.
Amor por siempre incomparable, admirable, creíble, casi palpable.
Любовь навсегда несравненная, восхитительная, достоверная, почти ощутимая.
Me remueves la tristeza y la culpa que me pesa, me encaminas, guías mis pasos, mi vida la enderezas.
Ты снимаешь с меня печаль и гнетущую вину, направляешь меня, ведешь мои шаги, выправляешь мою жизнь.
Si me voy no lo prohíbes, si regreso me recibes.
Если я уйду, Ты не запрещаешь, если вернусь, Ты принимаешь.
Incondicional amor que mi mente no lo concibe, pero tu conmigo sigues, si todos desaparecen permaneces.
Безусловная любовь, которую мой разум не постигает, но Ты продолжаешь быть со мной, если все исчезнут, Ты остаешься.
Me llenas, me avasteces aunque mi vida no merece tu favor.
Ты наполняешь меня, обеспечиваешь, хотя моя жизнь не заслуживает Твоей благосклонности.
Cambiaste la alianza con el dolor, por la paz que me da tu amor y en el frío siento calor y el color de mis días ya no es el mismo.
Ты заменил союз с болью на мир, который дает мне Твоя любовь, и в холоде я чувствую тепло, и цвет моих дней уже не тот же.
Me libraste del abismo al que me entregué yo mismo, pero gracias a tu gracia me libre de las desgracias, ahora tu fuente me sacia, ya no vivo de falacias.
Ты избавил меня от бездны, в которую я сам себя бросил, но благодаря Твоей милости я избавился от несчастий, теперь Твой источник насыщает меня, я больше не живу заблуждениями.
Solamente tu la luz, mi luz Jesús, siempre.
Только Ты свет, мой свет, Иисус, всегда.
Siempre eres tu, mi creador, mi salvador, mi redentor, sólamente tu.
Всегда это Ты, мой Создатель, мой Спаситель, мой Искупитель, только Ты.
Mi protector, mi gran amor, consolador.
Мой Защитник, моя великая любовь, Утешитель.
Tu nunca me dejas, tu eres mi fuerza, siempre eres tu.
Ты никогда не оставляешь меня, Ты моя сила, всегда это Ты.
Siempre eres tu, el que me toma de la mano al caminar, solamente tu.
Всегда это Ты, тот, кто берет меня за руку, когда я иду, только Ты.
Guías mis pasos y tu luz me hace brillar, tu eres mi padre, no dejas de amarme, ese eres Tu.
Ты направляешь мои шаги, и Твой свет заставляет меня сиять, Ты мой Отец, Ты не перестаешь любить меня, это Ты.





Writer(s): Kenneth Marroquín


Attention! Feel free to leave feedback.