Neon - Our World Has Been All Alone - translation of the lyrics into German

Our World Has Been All Alone - Neontranslation in German




Our World Has Been All Alone
Unsere Welt war ganz allein
Is it enough to keep it going
Reicht es, um weiterzumachen?
Were going keep this moment
Wir werden diesen Moment festhalten.
Is it worth it or am I forcing it
Ist es das wert oder erzwinge ich es?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Is it enough to keep it going
Reicht es, um weiterzumachen?
Were going keep this moment
Wir werden diesen Moment festhalten.
Is it worth it or am I forcing it
Ist es das wert oder erzwinge ich es?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Or am I fooling myself
Oder mache ich mir etwas vor?
Left me like a stray
Hast mich wie einen Streuner zurückgelassen.
No more sweet talk
Keine süßen Worte mehr.
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen.
Brushing me off
Wischst mich einfach weg.
What you don't mean
Was du nicht so meinst.
Now it's pretty clear
Jetzt ist es ziemlich klar.
You were never here
Du warst nie hier.
Our world has been all alone
Unsere Welt war ganz allein.
The garden heart, that's made of stone
Das Gartenherz, das aus Stein ist.
I've always kept to myself
Ich habe immer alles für mich behalten.
Never needed no one's help
Habe nie jemandes Hilfe gebraucht.
Left me like a stray
Hast mich wie einen Streuner zurückgelassen.
No more sweet talk
Keine süßen Worte mehr.
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen.
Brushing me off
Wischst mich einfach weg.
What you don't mean
Was du nicht so meinst.
Now it's pretty clear
Jetzt ist es ziemlich klar.
You were never here
Du warst nie hier.
Our world has been all alone
Unsere Welt war ganz allein.
The garden heart, that's made of stone
Das Gartenherz, das aus Stein ist.
I've always kept to myself
Ich habe immer alles für mich behalten.
Never needed no one's help
Habe nie jemandes Hilfe gebraucht.
Left me like a stray
Hast mich wie einen Streuner zurückgelassen.
No more sweet talk
Keine süßen Worte mehr.
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen.
Brushing me off
Wischst mich einfach weg.
What you don't mean
Was du nicht so meinst.
Now it's pretty clear
Jetzt ist es ziemlich klar.
You were never here
Du warst nie hier.
Our world has been all alone
Unsere Welt war ganz allein.
The garden heart, that's made of stone
Das Gartenherz, das aus Stein ist.
I've always kept to myself
Ich habe immer alles für mich behalten.
Never needed no one's help
Habe nie jemandes Hilfe gebraucht.
Left me like a stray
Hast mich wie einen Streuner zurückgelassen.
No more sweet talk
Keine süßen Worte mehr.
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen.
Brushing me off
Wischst mich einfach weg.
What you don't mean
Was du nicht so meinst.
Now it's pretty clear
Jetzt ist es ziemlich klar.
You were never here
Du warst nie hier.
Our world has been all alone
Unsere Welt war ganz allein.
The garden heart, that's made of stone
Das Gartenherz, das aus Stein ist.
I've always kept to myself
Ich habe immer alles für mich behalten.
Never needed no one's help
Habe nie jemandes Hilfe gebraucht.
Left me like a stray
Hast mich wie einen Streuner zurückgelassen.
No more sweet talk
Keine süßen Worte mehr.
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen.
Brushing me off
Wischst mich einfach weg.
What you don't mean
Was du nicht so meinst.
Now it's pretty clear
Jetzt ist es ziemlich klar.
You were never here
Du warst nie hier.
Our world has been all alone
Unsere Welt war ganz allein.
The garden heart, that's made of stone
Das Gartenherz, das aus Stein ist.
I've always kept to myself
Ich habe immer alles für mich behalten.
Never needed no one's help
Habe nie jemandes Hilfe gebraucht.






Attention! Feel free to leave feedback.