Lyrics and translation Neonblack - Lo Que Todos Saben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Todos Saben
Was Alle Wissen
Diles
que
no
ignoren
Sag
ihnen,
sie
sollen
nicht
ignorieren
Lo
que
todos
saben
Was
alle
wissen
They
don't
ever
listen
Sie
hören
nie
zu
They
worship
the
sirens
Sie
verehren
die
Sirenen
La
cosa
esta
bien
grave
Die
Sache
ist
sehr
ernst
I
might
start
a
riot
Ich
könnte
einen
Aufstand
anzetteln
La
cosa
esta
bien
grave
Die
Sache
ist
sehr
ernst
I
might
start
a
riot
Ich
könnte
einen
Aufstand
anzetteln
The
silence
is
violent
Die
Stille
ist
gewalttätig
It
hurts
my
ears
Sie
schmerzt
meine
Ohren
I
don't
ever
wanna
Ich
will
niemals
Bend
the
knee
to
fear
Mich
der
Angst
beugen
Nazi
punks
is
wildin
Nazi-Punks
drehen
durch
They
ain't
disappear
Sie
sind
nicht
verschwunden
They
got
some
murky
intentions
Sie
haben
finstere
Absichten
That's
crystal
clear
Das
ist
glasklar
I've
spent
the
last
four
years
Ich
habe
die
letzten
vier
Jahre
damit
verbracht
Shouting
"fascists
here!"
Zu
schreien:
"Faschisten
hier!"
Riding
round
my
town
Fahre
durch
meine
Stadt
The
hood
paul
revere
Der
Kapuzen-Paul
Revere
Red
coats
in
hats
Rotröcke
in
Hüten
With
the
type
so
clear
Mit
dem
Typ
so
klar
They
wanna
take
it
back
Sie
wollen
es
zurückerobern
They
want
us
out
of
here
Sie
wollen
uns
hier
raushaben
How
I'm
supposed
to
fight
Wie
soll
ich
kämpfen
If
the
cops
are
with
them?
Wenn
die
Bullen
auf
ihrer
Seite
sind?
Laws
just
don't
seem
right
Gesetze
erscheinen
einfach
nicht
richtig
When
they're
written
by
them
Wenn
sie
von
ihnen
geschrieben
wurden
How
I'm
supposed
to
stand
for
a
fucking
anthem
Wie
soll
ich
für
eine
verdammte
Hymne
stehen
That
doesn't
stand
for
me
Die
nicht
für
mich
steht
It
stands
for
vice
and
sin
Sie
steht
für
Laster
und
Sünde
Wrapped
up
in
the
flag
Eingewickelt
in
die
Flagge
Like
a
patriot
Wie
ein
Patriot
Soaking
in
the
blood
of
my
neighborhood
Getränkt
im
Blut
meiner
Nachbarschaft
That's
the
dream
tho
Das
ist
der
Traum,
aber...
Depression
inside
me
one
foot
in
the
grave
Depression
in
mir,
ein
Fuß
im
Grab
Shit
keep
me
humble,
no
falling
from
grace
Scheiße,
hält
mich
demütig,
kein
Fall
aus
der
Gnade
Man
of
the
people,
can't
blow
up
my
head
Mann
des
Volkes,
kann
meinen
Kopf
nicht
aufblasen
They
chasing
money
they
culture
is
dead
Sie
jagen
dem
Geld
hinterher,
ihre
Kultur
ist
tot
Man
that
shit
nasty
like
white
people
dreads
Mann,
diese
Scheiße
ist
eklig,
wie
weiße
Leute
Dreads
Cut
that
shit
off
or
step
off
of
my
place
Schneide
das
ab
oder
verschwinde
von
meinem
Platz
Liars
in
office
they
suppress
our
votes
Lügner
im
Amt,
sie
unterdrücken
unsere
Stimmen
Racists
stay
flossing
evicting
from
homes
Rassisten
protzen
weiter,
vertreiben
aus
Wohnungen
Rapists
take
off
with
parole
and
an
app
on
the
phone
Vergewaltiger
kommen
mit
Bewährung
und
einer
App
auf
dem
Handy
davon
Man
I'm
done
Mann,
ich
habe
es
satt
With
hypocrisy
Mit
der
Heuchelei
All
your
values
trace
to
greed
Alle
eure
Werte
führen
zur
Gier
Anything
to
keep
the
power
feed
Alles,
um
die
Macht
zu
erhalten
Doing
harm
to
another
human
being
Einem
anderen
Menschen
Schaden
zufügen
I
seen
niggas
sleeping
in
the
streets
Ich
habe
Niggas
auf
der
Straße
schlafen
sehen
When
it's
below
freezing
Wenn
es
eiskalt
ist
Next
to
vacant
buildings
Neben
leerstehenden
Gebäuden
Tell
me
how
that's
decent
Sag
mir,
wie
das
anständig
sein
soll
This
war
for
every
transgender
Dieser
Krieg
für
jeden
Transgender
Who
hindered
Der
behindert
wurde
No
one
- just
tried
to
exist
Niemand
- hat
nur
versucht
zu
existieren
We
fight
the
same
fight
Wir
kämpfen
den
gleichen
Kampf
Human
rights
Menschenrechte
To
breathe
to
resist
Zu
atmen,
zu
widerstehen
This
nazi
ensemble
Diesem
Nazi-Ensemble
So
dapper
so
honorable
So
adrett,
so
ehrenhaft
Really
is
cannibals
In
Wirklichkeit
sind
es
Kannibalen
The
rule
of
the
sith
minus
one
Die
Regel
der
Sith
minus
eins
Every
man
for
himself
Jeder
für
sich
Camaraderie
beginning
but
when
the
time
comes
Kameradschaft
beginnt,
aber
wenn
die
Zeit
kommt
The
poor
go
first
Die
Armen
zuerst
Then
give
up
your
church
Dann
gib
deine
Kirche
auf
This
is
just
history
Das
ist
nur
Geschichte
No
mystery
Kein
Geheimnis
That
a
fascist
machine
Dass
eine
faschistische
Maschine
Produces
fascist
countries
Faschistische
Länder
hervorbringt
But
now
the
left
is
hungry
Aber
jetzt
ist
die
Linke
hungrig
Flirting
with
applying
human
decency
Spielt
mit
dem
Gedanken,
menschlichen
Anstand
anzuwenden
Across
the
rotting
corpses
Über
die
verrottenden
Leichen
That
build
the
very
foundation
Die
das
Fundament
bilden
Of
the
what
you
call
a
nation
Von
dem,
was
du
eine
Nation
nennst
But
these
B
I
P
O
C
getting
impatient
Aber
diese
BIPOC
werden
ungeduldig
We
call
for
revolution
Wir
rufen
zur
Revolution
auf
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
Take
a
deep
breath
Tief
durchatmen
Take
a
moment
Einen
Moment
innehalten
Take
it
all
in
Alles
in
sich
aufnehmen
Get
some
rest
and
Ruh
dich
aus
und
I
hate
my
name
I
hate
the
way
it
makes
the
people
think
Ich
hasse
meinen
Namen,
ich
hasse
die
Art,
wie
er
die
Leute
denken
lässt
I
love
my
name
I
love
my
grandpa
may
he
forever
rest
in
peace
Ich
liebe
meinen
Namen,
ich
liebe
meinen
Opa,
möge
er
für
immer
in
Frieden
ruhen
I
hate
that
transatlantic
slavery's
Ich
hasse
es,
dass
die
transatlantische
Sklaverei
Affecting
me
Mich
beeinflusst
In
20whatever
In
2000-irgendwas
Wish
I
was
better
Ich
wünschte,
ich
wäre
besser
Type
a
man
that
could
withstand
the
weather
Ein
Typ
Mann,
der
dem
Wetter
standhalten
könnte
Or
weather
Oder
dem
Wetter
trotzen
Depression
Der
Depression
I
made
an
impression
Ich
habe
einen
Eindruck
hinterlassen
On
earth
my
carbon
footprint
Auf
der
Erde,
mein
CO2-Fußabdruck
Probably
exceeding
my
reparations
Überschreitet
wahrscheinlich
meine
Wiedergutmachungen
Who
will
save
nieces
and
nephews
from
the
Hellscape
we
placed
them
Wer
wird
Nichten
und
Neffen
vor
der
Höllenlandschaft
retten,
in
die
wir
sie
gebracht
haben
Will
we
ever
get
back
to
placing
love
in
education
Werden
wir
jemals
dazu
zurückkehren,
Liebe
in
die
Bildung
zu
stecken
That's
rare
Das
ist
selten
Probably
when
we
get
around
to
fixing
healthcare
Wahrscheinlich,
wenn
wir
dazu
kommen,
die
Gesundheitsversorgung
zu
verbessern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Franklin Ii
Attention! Feel free to leave feedback.