Neoni - DOOMSDAY - translation of the lyrics into German

DOOMSDAY - Neonitranslation in German




DOOMSDAY
JÜNGSTER TAG
I play dead so that the monsters in my head
Ich spiele tot, damit die Monster in meinem Kopf
Think that they've done their best and they can take a rest
denken, sie hätten ihr Bestes gegeben und könnten sich ausruhen
I think that I just might have played this part too well
Ich glaube, ich habe diese Rolle vielleicht zu gut gespielt
I'm not feeling myself, and I'm wondering where I fell
Ich fühle mich nicht wie ich selbst und frage mich, wo ich gefallen bin
Off the wagon, I'm dragging mud and used to love up to my attic
Vom Wagen gefallen, schleppe ich Schlamm und das, was ich liebte, auf meinen Dachboden
There's static where I used to be ecstatic
Da ist Rauschen, wo ich früher ekstatisch war
You can call, you can call me dramatic
Du kannst mich, du kannst mich dramatisch nennen, mein Lieber,
But I got this nasty habit
aber ich habe diese üble Angewohnheit
I'm living everyday like it's doomsday
Ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Even if it's just another Tuesday
Auch wenn es nur ein weiterer Dienstag ist
The internet is telling me that it's depression
Das Internet sagt mir, dass es Depression ist
Yeah it's my obsession, never learn my lesson
Ja, es ist meine Besessenheit, ich lerne nie meine Lektion
'Cause I'm living everyday like it's doomsday
Denn ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Like it's doomsday
Als wäre es der Jüngste Tag
I'm an egomaniac on the self attack, whatcha looking at?
Ich bin eine Egozentrikerin in der Selbstattacke, was schaust du an?
It's like you never seen anyone having a quarter life crisis
Es ist, als hättest du noch nie jemanden mit einer Viertel-Lebenskrise gesehen
I might be biased, in the scale of self destructive tendencies
Ich mag voreingenommen sein, auf der Skala der selbstzerstörerischen Tendenzen
I think I score the highest
glaube ich, dass ich am höchsten abschneide
Why is everything good in my life overshadowed by a sinking feeling
Warum wird alles Gute in meinem Leben von einem Gefühl des Untergangs überschattet,
That everything is gonna go to shit? And it's the best it's gonna get
dass alles den Bach runtergeht? Und es ist das Beste, was es je geben wird
I just want to be the kid who thought that
Ich möchte einfach das Kind sein, das dachte,
The world was filled with possibilities
die Welt sei voller Möglichkeiten
And not so many responsibilities
und nicht so vieler Verantwortungen
And my world is falling into entropy
Und meine Welt zerfällt in Entropie
Could someone please just give me the keys?
Könnte mir bitte jemand die Schlüssel geben?
Where I can see the world through a different screen
Wo ich die Welt durch einen anderen Bildschirm sehen kann
'Cause the one I got's not the one I need
Denn der, den ich habe, ist nicht der, den ich brauche
And you could call it a modern tragedy
Und du könntest es eine moderne Tragödie nennen
I'm living everyday like it's doomsday
Ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Even if it's just another Tuesday
Auch wenn es nur ein weiterer Dienstag ist
The internet is telling me that it's depression
Das Internet sagt mir, dass es Depression ist
Yeah it's my obsession, never learn my lesson
Ja, es ist meine Besessenheit, ich lerne nie meine Lektion
'Cause I'm living everyday like it's doomsday
Denn ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Like it's doomsday
Als wäre es der Jüngste Tag
I play dead so that the monsters in my head
Ich spiele tot, damit die Monster in meinem Kopf
Think that they've done their best and they can take a rest
denken, sie hätten ihr Bestes gegeben und könnten sich ausruhen
I think that I just might have played this part too well
Ich glaube, ich habe diese Rolle vielleicht zu gut gespielt
I'm not feeling myself, and I'm wondering where I fell
Ich fühle mich nicht wie ich selbst und frage mich, wo ich gefallen bin
Off the wagon, I'm dragging mud and used to love up to my attic
Vom Wagen gefallen, schleppe ich Schlamm und das, was ich liebte, auf meinen Dachboden
There's static where I used to be ecstatic
Da ist Rauschen, wo ich früher ekstatisch war
You can call, you can call me dramatic
Du kannst mich, du kannst mich dramatisch nennen, mein Lieber,
But I got this nasty habit
aber ich habe diese üble Angewohnheit
I'm living everyday like it's doomsday
Ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Even if it's just another Tuesday
Auch wenn es nur ein weiterer Dienstag ist
The internet is telling me that it's depression
Das Internet sagt mir, dass es Depression ist
Yeah, it's my obsession, never learn my lesson
Ja, es ist meine Besessenheit, ich lerne nie meine Lektion
'Cause I'm living everyday like it's doomsday
Denn ich lebe jeden Tag, als wäre es der Jüngste Tag
Like it's doomsday
Als wäre es der Jüngste Tag
(Doomsday, doomsday, doomsday)
(Jüngster Tag, Jüngster Tag, Jüngster Tag)
(Doomsday, doomsday, doomsday)
(Jüngster Tag, Jüngster Tag, Jüngster Tag)
(Doomsday, doomsday)
(Jüngster Tag, Jüngster Tag)





Writer(s): David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell

Neoni - DOOMSDAY
Album
DOOMSDAY
date of release
10-02-2023



Attention! Feel free to leave feedback.