Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
2014
Сейчас
2014-й,
Hat
sich
viel
verändert
eigentlich
nicht
wirklich
Многое
изменилось?
Да
нет,
не
особо.
Hellersdorf,
Schneeberg,
Luckenwalde,
Güstrow
Хелерсдорф,
Шнееберг,
Луккенвальде,
Гюстров,
Germering,
Trier,
Wolgast
und
Duisburg
- was?
Гермеринг,
Трир,
Вольгаст
и
Дуйсбург
- что?
Die
Liste
ist
noch
länger
Список
можно
продолжать
ещё
долго.
Wir
rufen
auf
zu
eskalieren
wenn
sich
nicht
was
ändert
Мы
призываем
к
эскалации,
если
ничего
не
изменится,
Weil
die
Scheiße
passiert
flächendeckend
Потому
что
это
дерьмо
происходит
повсеместно.
Es
wird
Zeit
dass
wir
paar
Gesetze
brechen
Пора
нарушить
пару
законов,
милая.
Vater
Staat
mag
das
nicht,
Politik
im
Landtag
Государству-батюшке
это
не
понравится,
политика
в
ландтаге,
Per
Handschlag
auf
dem
Weg
zum
Brandanschlag
Рукопожатие
на
пути
к
поджогу.
Refugees
welcome
und
bringt
die
Familie
Беженцы,
добро
пожаловать,
и
приводите
семьи.
In
der
Krise,
Bürgerinitiativen
В
кризисе,
гражданские
инициативы
Agieren
unterm
Deckmantel
Действуют
под
прикрытием.
Kein
Flüchtling
lebt
wie
die
Made
im
Speckmantel
Ни
один
беженец
не
живёт
как
сыр
в
масле,
Das
kann
mir
keiner
erzählen
Мне
никто
не
сможет
это
рассказать.
Die
SPD
geht
bitte
keiner
mehr
wählen
За
СДПГ,
пожалуйста,
больше
никто
не
голосуйте.
Ihr
fühlt
euch
bedroht
von
Flüchtlingen
in
Booten
Вы
чувствуете
угрозу
от
беженцев
в
лодках,
Wir
fühlen
uns
bedroht
von
rassistischen
Idioten
Мы
чувствуем
угрозу
от
расистских
идиотов.
Eins
ist
sicher:
hier
wird
auf
keinen
Fall
gewartet
Одно
точно:
здесь
никто
ждать
не
будет.
Wir
stehen
bereit,
wenn
der
Mob
wieder
startet
Мы
будем
готовы,
когда
эта
толпа
снова
начнёт.
Ihr
fühlt
euch
bedroht
von
Flüchtlingen
in
Booten
Вы
чувствуете
угрозу
от
беженцев
в
лодках,
Wir
fühlen
uns
bedroht
von
rassistischen
Idioten
Мы
чувствуем
угрозу
от
расистских
идиотов.
Eins
ist
sicher:
hier
wird
auf
keinen
Fall
gewartet
Одно
точно:
здесь
никто
ждать
не
будет.
Wir
stehen
schon
bereit,
wenn
der
Mob
wieder
startet
Мы
уже
готовы,
когда
эта
толпа
снова
начнёт.
2- Marie
Curry:
2- Мари
Кюри:
Widerlich
dass
man
sowas
sehn
muss
Отвратительно,
что
такое
приходится
видеть.
Tausende
Bürger
auf
von
Nazis
gestarteten
Demos
Тысячи
граждан
на
демонстрациях,
организованных
нацистами.
Guck
hin
und
verfolg
die
Vervielfachung
Смотри
и
наблюдай
за
умножением,
Erschreckender
Erfolg
rassistischer
Mobilmachung
Пугающий
успех
расистской
мобилизации.
Horrorszenarien,
Mediales
Rumgebelle
Сценарии
ужасов,
медийный
лай,
Schüren
metaphorisch
Angst
vor
der
nächsten
großen
Welle
Метафорически
разжигают
страх
перед
следующей
большой
волной.
Hunderttausende
kommen
bald
mit
dem
Boot
her
Сотни
тысяч
скоро
прибудут
сюда
на
лодках,
Wird
Bedrohung
suggeriert,
scheint
Angriff
wie
Notwehr
Когда
внушают
угрозу,
нападение
кажется
самообороной.
Seh
Stadtbehörden,
die
Statistiken
schönen
Вижу
городские
власти,
которые
приукрашивают
статистику,
Vermeiden
Stigmata,
vermeiden
ein
Imageproblem
Избегают
стигмы,
избегают
проблем
с
имиджем.
Denn
wer
will
das
neue
Lichtenhagen
sein,
das
neue
Hoyerswerda
Ведь
кто
хочет
быть
новым
Лихтенхагеном,
новым
Хойерсвердой?
Namen
mit
Narben
verkaufen
sich
schwerer
Имена
со
шрамами
продаются
хуже.
Und
so
wird
weiter
gehetzt
gegen
Asylbewerber
И
поэтому
продолжается
травля
просителей
убежища,
Hinter
denen
keine
Lobby
sitzt
und
die
es
eh
schon
schwer
haben
За
которыми
не
стоит
лобби,
и
которым
и
так
тяжело.
Dabei
ist
klar,
was
passiern
kann,
man
kennt
die
Gefahren
При
этом
ясно,
что
может
произойти,
опасности
известны.
22
Jahre
nach
Rostock
Lichtenhagen
22
года
спустя
после
Ростока-Лихтенхагена.
Ihr
fühlt
euch
bedroht
von
Flüchtlingen
in
Booten
Вы
чувствуете
угрозу
от
беженцев
в
лодках,
Wir
fühlen
uns
bedroht
von
rassistischen
Idioten
Мы
чувствуем
угрозу
от
расистских
идиотов.
Eins
ist
sicher:
hier
wird
auf
keinen
Fall
gewartet
Одно
точно:
здесь
никто
ждать
не
будет.
Wir
stehen
bereit,
wenn
der
Mob
wieder
startet
Мы
будем
готовы,
когда
эта
толпа
снова
начнёт.
Ihr
fühlt
euch
bedroht
von
Flüchtlingen
in
Booten
Вы
чувствуете
угрозу
от
беженцев
в
лодках,
Wir
fühlen
uns
bedroht
von
rassistischen
Idioten
Мы
чувствуем
угрозу
от
расистских
идиотов.
Eins
ist
sicher:
hier
wird
auf
keinen
Fall
gewartet
Одно
точно:
здесь
никто
ждать
не
будет.
Wir
stehen
schon
bereit,
wenn
der
Mob
wieder
startet
Мы
уже
готовы,
когда
эта
толпа
снова
начнёт.
3- Captain
Gips:
3- Капитан
Гипс:
Bilder
in
meinem
Kopf,
seh
die
Bilder,
kann
sie
nicht
ertragen
Картинки
в
моей
голове,
вижу
картинки,
не
могу
их
выносить.
Fühle
Trauer,
fühle
Wut,
Bock
euch
ins
Gesicht
zu
schlagen
Чувствую
печаль,
чувствую
ярость,
хочется
ударить
вас
по
лицу.
Euch
vor
Gericht
zu
tragen,
nein
wir
haben
uns
nichts
zu
sagen
Притащить
вас
в
суд,
нет,
нам
не
о
чем
говорить.
Es
ist
nicht
vorbei,
2014
Lichtenhagen
Это
не
конец,
2014-й,
Лихтенхаген.
Ihr
sucht
einen
Schuldigen
dafür,
dass
ihr
den
Job
verliert
Вы
ищете
виноватого
в
том,
что
теряете
работу,
So
frustriert,
nichts
kapiert
und
der
Mob
marschiert
Так
расстроены,
ничего
не
понимаете,
и
толпа
марширует.
Dem
Staat
zu
trauen,
wäre
dumm
und
ignorant
Доверять
государству
было
бы
глупо
и
невежественно,
Denn
warum
sollte
er
beschützen,
was
er
selber
nicht
will
Ведь
зачем
ему
защищать
то,
чего
он
сам
не
хочет.
Abschiebung,
Frontex,
Stacheldraht
und
Tod
Депортация,
Frontex,
колючая
проволока
и
смерть.
Warum
sollte
er
beschützen,
was
er
selber
killt
Зачем
ему
защищать
то,
что
он
сам
убивает?
Im
Kampf
gegen
die
Barbarei
ist
jedes
Mittel
legitim
В
борьбе
с
варварством
все
средства
хороши.
Kein
Bock
auf
Gewalt,
doch
hoffe
ihr
kriegt,
was
ihr
verdient
Не
хочу
насилия,
но
надеюсь,
вы
получите
по
заслугам.
Hass
in
meinem
Kopf,
bring
meinen
Hass
auf
Papier
Ненависть
в
моей
голове,
переношу
свою
ненависть
на
бумагу.
Wir
kämpfen
für
die
Menschen
gegen
das
was
passiert
Мы
боремся
за
людей,
против
того,
что
происходит.
Bitte
guck
nicht
weg,
bitte
misch
dich
ein
Пожалуйста,
не
отворачивайся,
пожалуйста,
вмешайся.
Stell
dich
wie
ne
Mauer
vor
das
Flüchtlingsheim
Встань
как
стена
перед
домом
беженцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Captain Gips, Johnny Mauser, Marie Curry, Spion Y
Attention! Feel free to leave feedback.