Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder aus Asbest (Ulliversal Remix)
Дети из асбеста (Ulliversal Remix)
Innerlich
Kind,
äußerlich
krass
alt
В
душе
ребенок,
снаружи
сурово
стар,
Gefangen
im
Leben
auf
nasskaltem
Asphalt
В
жизни
пойман
на
мокром
холодном
асфальте.
Wenn
ein
Spalt
Sonne
durch
die
Schlucht
kommt
Когда
луч
солнца
пробивается
сквозь
ущелье,
Hörst
Du
zwischen
Häusern
kaum
noch
Schluchzen
Между
домами
почти
не
слышно
рыданий.
Funkelnde
Augen
auf
mausgrauer
Haut
Сверкающие
глаза
на
серой
коже,
Irgendwer
hat
diese
Stadt
mit
Schaufeln
gebaut
Кто-то
построил
этот
город
лопатами.
Die
Bewohner
der
ersten
Stunde
Жители
первого
часа,
Im
Herzen
gesund,
nur
verteert
ist
die
Lunge
В
сердце
здоровы,
только
легкие
истлели.
Diese
Kinder
kennen
keine
Abendröte
Эти
дети
не
знают
вечерней
зари,
Immer
treuer
Freund
bleibt
ihr
Straßenköter
Всегда
верный
друг
– их
уличный
пес.
Was
für
die
Kids
zählt,
kennst
Du
nicht
Что
важно
для
детей,
тебе
не
понять,
Gib
ihnen
deine
Münzen,
sie
belächeln
dich
Дай
им
свои
монеты,
они
тебя
высмеют.
Sie
sind
Kinder,
sie
wollen
spielen
Они
дети,
они
хотят
играть,
Mit
Leuchtschrift
lernst
Du
hier
buchstabieren
Здесь
учишься
читать
по
неоновым
вывескам.
Keine
Lehrer,
keine
Regeln,
kein
Test
Ни
учителей,
ни
правил,
ни
тестов,
Das
Fundament
der
Freundschaft
bleibt
Asbest
Фундамент
дружбы
– асбест.
Was
euch
beschränkt
hält
uns
nicht
fest
То,
что
ограничивает
вас,
нас
не
держит,
Wir
sind
die
Kinder
aus
Asbest
Мы
– дети
из
асбеста.
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht
jetzt,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Sie
mussten
sich
schon
immer
alles
ganz
allein
aufbauen
Им
всегда
приходилось
все
строить
самим,
Sie
hatten
niemals
diesen
Reihenhaustraum
У
них
никогда
не
было
этой
мечты
о
таунхаусе.
Regennasser
Asphalt,
Dreck
in
der
Lunge
Мокрый
от
дождя
асфальт,
грязь
в
легких,
Aber
Rücken
immer
gerade
und
das
Herz
auf
der
Zunge
Но
спина
всегда
прямая,
а
сердце
нараспашку.
Das
Rauschen
der
Stadt
übertönt
Melodien
Шум
города
заглушает
мелодии
Von
Freiheit,
von
Liebe,
sie
atmen
Benzin
О
свободе,
о
любви,
они
дышат
бензином.
Atmen
das
Gift,
doch
sie
sind
immun
Дышат
ядом,
но
у
них
иммунитет,
Durchboxen
gelernt
schon
in
Kinderschuhen
Научились
пробиваться
еще
в
детских
ботинках.
Sie
tauschen
das
Papier
gegen
ein
Päckchen
grün
Они
меняют
бумагу
на
пакетик
зелени,
Sie
fahren
nicht
weg,
sie
machen
Urlaub
auf
nem
Fleckchen
grün
Они
не
уезжают,
они
отдыхают
на
клочке
зелени
Zwischen
Stahl
und
Beton
und
den
Glasfassaden
Между
сталью
и
бетоном
и
стеклянными
фасадами.
Sie
kennen
jeden
Winkel,
jeden
Straßennamen
Они
знают
каждый
уголок,
каждое
название
улицы.
Sie
laufen
jeden
Tag
am
Abgrund
entlang
Они
каждый
день
ходят
по
краю
пропасти,
Ist
ja
auch
klar,
dass
man
abstumpft
verdammt
Понятно,
что
черствеешь,
черт
возьми.
Von
Tag
1 jeden
Tag
von
der
Hand
in
den
Mund
С
первого
дня,
каждый
день,
с
хлеба
на
воду,
Wer
im
Schlamm
aufwächst,
hat
keine
Angst
vor
dem
Sumpf
Кто
вырос
в
грязи,
не
боится
болота.
Was
euch
beschränkt
hält
uns
nicht
fest
То,
что
ограничивает
вас,
нас
не
держит,
Wir
sind
die
Kinder
aus
Asbest
Мы
– дети
из
асбеста.
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht
jetzt,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Der
Himmel
tief,
der
Dunst
so
dicht
Небо
низкое,
дымка
такая
густая,
Sie
sehn
die
Sonne
und
den
Mond
hier
nicht
Они
не
видят
здесь
ни
солнца,
ни
луны.
Taumeln
und
tanzen
im
Neonlicht
Бредут
и
танцуют
в
неоновом
свете,
Das
Rauschen
der
Stadt
ist
ein
Rausch
für
sich
Шум
города
– это
отдельный
кайф.
Was
euch
beschränkt
hält
uns
nicht
fest
То,
что
ограничивает
вас,
нас
не
держит,
Wir
sind
die
Kinder
aus
Asbest
Мы
– дети
из
асбеста.
Schuhe
geklaut,
Kleider
durchnässt
Обувь
украдена,
одежда
промокла,
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht
jetzt,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Leuchtreklamen
scheinen
neonschwarz
Неоновые
вывески
светят
неоново-черным
In
der
Nacht
auf
die
Straßen
der
Stadt
Ночью
на
улицах
города.
Ihr
brachtet
Asbest
nach
Metropolis
Вы
принесли
асбест
в
Метрополис,
Seht,
was
ihr
davon
habt
Посмотрите,
что
вы
теперь
имеете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Pirker, Reinhild Sickinger, Arne Ihlenfeld, Jonathan Sachau, Groot Yunus De
Attention! Feel free to leave feedback.