Lyrics and translation Neoton Familia - Egy Kis Nyugalmat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy Kis Nyugalmat
Немного покоя
Egy
kis
nyugalmat
kívánok
én,
egyetlen
mosolyt
kínálok
én
Немного
покоя
хочу
я,
одну
лишь
улыбку
дарю
я
Halvány
színével
a
nyári
éj
nekünk
is
békét
igér
Бледным
цветом
летняя
ночь
и
нам
покой
обещает
Aki
ha
bántom,
mégis
szeret,
akit
az
úton
a
bárány
vezet
Кто,
обижен
мной,
все
равно
любит,
кого
на
пути
ягненок
ведет
Zsákjában
puha
kenyérszelet,
hívom,
hogy
jöjjön
velem.
В
сумке
его
мягкий
ломоть
хлеба,
зову
его,
чтобы
шел
со
мной.
A
világ
hidd
el
a
jóra
éhes
Мир,
поверь,
добра
жаждет
Az
ember
mindig
a
széptől
ékes
Человек
всегда
красотою
украшен
Tudom,
hogy
másnak
túl
lágy
e
dallam,
Знаю,
что
другим
слишком
нежна
эта
мелодия,
De
néha
csendes
a
tűzvonal
Но
иногда
тиха
линия
огня
Velünk
a
bárány
de
él
a
farkas
С
нами
ягненок,
но
жив
и
волк
Kicsik
vagyunk,
míg
a
sors
hatalmas
Малы
мы,
пока
судьба
могущественна
Tudom,
hogy
máshol
kemény
a
dallam
Знаю,
что
где-то
сурова
мелодия
Világ
megváltás
nincs
e
dalban.
Спасения
мира
нет
в
этой
песне.
Egy
kis
nyugalmat
kívánok
én,
egyetlen
mosolyt
kínálok
én
Немного
покоя
хочу
я,
одну
лишь
улыбку
дарю
я
Halvány
színével
a
nyári
éj
nekünk
is
békét
igér
Бледным
цветом
летняя
ночь
и
нам
покой
обещает
II:
A
világ
hidd
el
a
jóra
éhes
II:
Мир,
поверь,
добра
жаждет
Az
ember
mindig
a
széptől
ékes
Человек
всегда
красотою
украшен
Tudom,
hogy
másnak
túl
lágy
e
dallam,
Знаю,
что
другим
слишком
нежна
эта
мелодия,
De
néha
csendes
a
tűzvonal
Но
иногда
тиха
линия
огня
Velünk
a
bárány
de
él
a
farkas
С
нами
ягненок,
но
жив
и
волк
Kicsik
vagyunk,
míg
a
sors
hatalmas
Малы
мы,
пока
судьба
могущественна
Tudom,
hogy
máshol
kemény
a
dallam
Знаю,
что
где-то
сурова
мелодия
Világ
megváltás
nincs
e
dalban:
II
Спасения
мира
нет
в
этой
песне:
II
Hívlak
én,
hát
jöjj
velem
Зову
тебя,
иди
со
мной
Várni
rád
oly
jó
nekem.
Ждать
тебя
так
хорошо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.