Neoton Familia - Hiányzol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Hiányzol




Mikor ébred a hajnal, vagy közel az éj,
Когда наступает рассвет или близится ночь.
Mikor csendes a város, vagy újra él.
Когда в городе тихо или снова жив.
Mikor semmit sem értek, vagy valami fáj,
Когда я не понимаю ничего или что-то ранит,
Mikor örül a szívem, vagy éppen vígaszra vár...
Когда мое сердце счастливо или ждет утешения...
Úgy hiányzol, úgy hiányzol,
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
úgy hiányzol, úgy hiányzol!
Я так скучаю по тебе, я так скучаю по тебе.
Mikor egyedül nézem a csillagokat,
Когда я смотрю на звезды в одиночестве,
Mikor egyedül élem az álmokat.
Когда я одинок в своих снах.
Mikor valaki kéne, ki elmondaná,
Когда тебе нужно, чтобы кто-то сказал тебе:
Hogy milyen az élet, és hogyan menjünk tovább...
Как жизнь и как жить дальше...
Úgy hiányzol, nagyon hiányzol,
Я так скучаю по тебе, я так скучаю по тебе.
úgy hiányzol, nagyon hiányzol!
Я так скучаю по тебе, я так скучаю по тебе.
Elmúlt egy nyár, elmúlt egy ősz.
Одно лето прошло, одна осень прошла.
Kopáran néznek rám a téli fák.
Зимние деревья смотрят на меня бесплодным.
Úgy elmondanám, ha meghallgatnál,
Я бы сказал тебе так много, если бы ты только слушал,
Nélküled világtalan lett már a világ.
Без тебя мир был потерян.
Te vagy a téli szél, ami megsimogat,
Ты-зимний ветер, ласкающий меня,
és a napsugár, ami meleget ad.
и солнечный свет, дающий тебе тепло.
Érzem, most is őrködsz a lépteimen,
Я чувствую, как ты смотришь на мой шаг,
Minden gondolatomban itt vagy én velem.
В каждой мысли Я есть.
Mégis hiányzol, úgy hiányzol,
И все же, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Nagyon hiányzol, úgy hiányzol!
Я так скучаю по тебе, я так скучаю по тебе.
Elmúlt egy nyár, elmúlt egy ősz.
Одно лето прошло, одна осень прошла.
Kopáran néznek rám a téli fák.
Зимние деревья смотрят на меня бесплодным.
Úgy elmondanám, ha meghallgatnál,
Я бы сказал тебе так много, если бы ты только слушал,
Nélküled világtalan lett már a világ.
Без тебя мир был потерян.
Elmúlt egy nyár, elmúlt egy ősz,
Лето прошло, падение прошло,
Nélküled világtalan lett már a világ.
Без тебя мир был потерян.






Attention! Feel free to leave feedback.