Neoton Familia - Jöjjön a Nyár! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Jöjjön a Nyár!




Ó, ha jönne, ó, ha jönne, bárcsak jönne már!
О, если он это сделает, О, если он это сделает, я хочу, чтобы он это сделал.
Éljen a nyár, alig várom, jöjjön a nyár,
Да здравствует лето, я не могу дождаться лета.
Hisz úgy fázom, olvadjon a hó,
Мне так холодно, пусть снег растает,
Jaj, a strandon volna jó!
О, я бы с удовольствием пошла на пляж.
Téli reggelek, álmosan kelek
Зимним утром я просыпаюсь сонным.
és dideregve kérdezem,
и я с содроганием спрашиваю:
Mikor süt újra a Nap nekem?
Когда солнце снова засияет для меня?
A napsütésre várok, várok, várok...
Жду солнца, жду, жду...
Nagykabátom jól elteszem,
Я уберу свое большое пальто.
Semmi szükség rá,
В этом нет необходимости.,
Hullám hátán messze járok,
# Я на волне, я на волне,
Kifeszítem vitorlám.
Я растяну свой парус.
Szél kíséri az álmomat,
Ветер-это моя мечта,
De ez nem nyári szél,
Но это не летний ветер.
Ablakomban jégvirágok,
Ледяные цветы в моем окне,
Felébreszt a hideg tél.
Холодная зима будит меня.
Ó, ha jönne, ó, ha jönne, bárcsak jönne már!
О, если он это сделает, О, если он это сделает, я хочу, чтобы он это сделал.
Éljen a nyár, alig várom, jöjjön a nyár,
Да здравствует лето, я не могу дождаться лета.
Hisz úgy fázom, olvadjon a hó,
Мне так холодно, пусть снег растает,
Jaj, a strandon volna jó!
О, я бы с удовольствием пошла на пляж.
Téli reggelek, álmosan kelek
Зимним утром я просыпаюсь сонным.
és dideregve kérdezem,
и я с содроганием спрашиваю:
Mikor süt újra a Nap nekem?
Когда солнце снова засияет для меня?
A napsütésre várok, várok, várok...
Жду солнца, жду, жду...
Jöjjön a nyár...
Поехали в лето...
Jöjjön a nyár...
Поехали в лето...
Jöjjön a nyár...
Поехали в лето...
Jöjjön a nyár...
Поехали в лето...






Attention! Feel free to leave feedback.