Neoton Familia - Kétszázhúsz felett - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neoton Familia - Kétszázhúsz felett




Kétszázhúsz felett
Two hundred and twenty and above
Cirkuszt a pénzért, a pálya ma is megtelt.
A circus for money, the track is full again today.
Élő plakátok hirdetik a versenyt.
Live billboards advertise the race.
Valaki kiszáll.
Someone drops out.
Valaki elszáll.
Someone takes off.
Valaki a pálya szélén Hot-dogot és hideg sört kínál.
Someone at the edge of the track offers hot dogs and cold beer.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed,
At over two hundred you don't even notice,
És elhagyod a valóságot.
And you leave reality behind.
Kétszázhúsz felett átértékeled
At over two hundred you re-evaluate
Magadban a világot.
The world within you.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled,
At over two hundred no one is with you,
Közelre kerül a távol.
The distant draws near.
Kétszázhúsz felett több már nem lehet,
At over two hundred there can be no more,
A kerékbezárt magányból.
From the lonely confines of the wheels.
Cirkuszt a pénzért, a néző nem veszíthet.
A circus for money, the spectator cannot lose.
Hajtűkanyarban minden kiderülhet.
In hairpin bends, everything can be revealed.
Valaki kiszáll.
Someone drops out.
Valaki elszáll.
Someone takes off.
És az este bármilyen kíváncsi, már csak szétszórt álmokat talál.
And no matter how curious the evening might be, it finds only scattered dreams.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed,
At over two hundred you don't even notice,
És elhagyod a valóságot.
And you leave reality behind.
Kétszázhúsz felett átértékeled
At over two hundred you re-evaluate
Magadban a világot.
The world within you.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled,
At over two hundred no one is with you,
Közelre kerül a távol.
The distant draws near.
Kétszázhúsz felett több már nem lehet,
At over two hundred there can be no more,
A kerékbezárt magányból.
From the lonely confines of the wheels.
Valaki kiszáll.
Someone drops out.
Valaki elszáll.
Someone takes off.
És az este bármilyen kíváncsi, már csak szétszórt álmokat talál.
And no matter how curious the evening might be, it finds only scattered dreams.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed,
At over two hundred you don't even notice,
És elhagyod a valóságot.
And you leave reality behind.
Kétszázhúsz felett átértékeled
At over two hundred you re-evaluate
Magadban a világot.
The world within you.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled,
At over two hundred no one is with you,
Közelre kerül a távol.
The distant draws near.
Kétszázhúsz felett több már nem lehet,
At over two hundred there can be no more,
A kerékbezárt magányból.
From the lonely confines of the wheels.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed,
At over two hundred you don't even notice,
És elhagyod a valóságot.
And you leave reality behind.
Kétszázhúsz felett átértékeled
At over two hundred you re-evaluate
Magadban a világot.
The world within you.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled,
At over two hundred no one is with you,
Közelre kerül a távol.
The distant draws near.





Writer(s): pásztor lászló, jakab györgy


Attention! Feel free to leave feedback.